Przedmiot do wyboru z zestawu III: Tłumaczenie konferencyjne lub Retoryka i stylistyka tekstów mówionych i pisanych Field of study: Philology (Business Language and Translation (French/English))
Programme code: 02-S2FLFA12.2018

Module name: Przedmiot do wyboru z zestawu III: Tłumaczenie konferencyjne lub Retoryka i stylistyka tekstów mówionych i pisanych
Module code: 02FLS2240TKRST
Programme code: 02-S2FLFA12.2018
Semester: summer semester 2019/2020
Language of instruction: Polish
Form of verification: course work
ECTS credits: 4
Description:
Celem zajęć jest zapoznanie studentów z najważniejszymi pojęciami i definicjami technik perswazyjnych (od czasów antycznych do współczesnych) oraz ich praktycznym zastosowaniem. Szczególne miejsce w toku rozważań zawierają zagadnienia związane ze stosowaniem figur retorycznych, konstrukcją dialektyczną oraz erystyką i jej zastosowaniem w argumentacji. Do zobrazowania oraz zanalizowania przedstawianej tematyki posłużą wybrane teksty zarówno zaczerpnięte z literatury pięknej, jak i szeroko pojętych mediów (prasa, radio, telewizja, internet, film). Zaznajomienie studentów z technikami tłumaczenia konferencyjnego  Zaznajomienie studentów z praktycznym warsztatem pracy tłumacza kabinowego  Udoskonalenie technik tłumaczenia ustnego (AB) (konsekutywne, a vista, de liaison, symultaniczne),  Ćwiczenie umiejętności spontanicznego przemawiania sprawnego i swobodnego kształtowania wypowiedzi na dowolny temat  Operowanie dyskursem publicznym, badanie rejestrów dyskursu, porównanie sposobów kształtowania się dyskursu w różnych językach  Zapoznanie studentów ze specyfiką rynku tłumaczeń i przygotowanie ich do pracy na rynku (opracowanie strategii przygotowania się do zlecenia),  Przygotowanie słuchaczy do wykonywania tłumaczeń z wybranych dziedzin specjalistycznych (tłumaczenie prawnicze, techniczne, naukowe ) ze szczególnym naciskiem na kierunek A  B („retour”).
Prerequisites:
brak
Key reading:
Bogołębska B., 2006: Konteksty stylistyczne i retoryczne. Łódź. Korolko M., 2003: Przekonuj i daj się przekonać. Dialektyka, retoryka i erystyka z ćwiczeniami. Piotrków Trybunalski. Szymanek K., 2001: Sztuka argumentacji. Słownik terminologiczny, wars Warszawa. • R. Jones, 1998: Conference Interpreting Explained. ST Jerome Publishing, Manchester. • Rozan, J.-F., 2004: Note-taking in consecutive interpreting. Tertium, Kraków. • Seleskovitch, D., Lederer, M., 1984: Interpréter pour traduire. Didier, Paris. • Lederer, M., 1981: La traduction simultanée. Expérience et théorie. Mirand, Paris. • Gillies, A., 2004: Conference interpreting. Tertium, Kraków. • Seleskovitch, D., 1975: Langage, langues et mémoire. Mirand, Paris. • Seleskovitch, D., Lederer, M., 2002: Pédagogie raisonnée de l’interprétation. Didier Erudition, Paris. • Szabo, C., 2003 : Interpreting: From Preparation to Performance. Recipes for Practitioners and Teachers, British Council, Budapest. • Materiały prasowe: WWW.lemonde.fr, WWW.lefigaro.fr, i inne, materiały unijne: WWW.europa.eu.int. • SCIC website: http://europa.eu.int/comm/scic/interpreting.
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
is aware of the importance of constant practice in the development of communication skills and vocabulary [K05]
K_K05 [2/5]
uses efficiently a wide lexical and grammatical resource in different contexts and communicative situations involving various spheres of life [U01]
K_U01 [4/5]
formulates fluent and spontaneous expressions associated with topics related to various aspects of social life [U02]
K_U02 [3/5]
can communicate easily and discuss and is able to efficiently defend his arguments in a dispute [U09]
K_U09 [3/5]
has deep and boraden knowledge about interelated studied scientific discipline with the other social disciplines/the humanities [W03]
K_W03 [4/5]
zna terminologię używaną w zakresie pragmatyki i retoryki i jej praktyczne zastosowania [W15]
K_W15 [5/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Prezentacja lub praca pisemna [w-1]
Ćwiczenia warsztatowe na ocenę (pisemne i ustne) obejmują wiedzę, którą student ma opanować w ramach zajęć (w tym w ramach pracy własnej), po to by pokazać jej zastosowanie w praktyce. Celem ćwiczeń jest więc sprawdzenie umiejętności i kompetencji studentów, które mieli nabyć w trakcie wspólnych dyskusji i analiz odbywających się w ramach zajęć. Zadania ustne studenci wykonują indywidualnie i w parach. Zadania pisemne studenci wykonują w trakcie zajęć i oddają je prowadzącemu do oceny.
K05 U01 U02 U09 W03 W15
Zaliczenie na ocenę [w-2]
Kolokwium obejmuje zagadnienia omawiane na zajęciach oraz zlecone studentom do opracowania w ramach pracy własnej. Zaliczenie polega na samodzielnym przygotowaniu tłumaczenia ustnego.
K05 U01 U02 U09 W03 W15
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [f-1]
Ćwiczenia warsztatowe na ocenę (pisemne i ustne): praca w grupach, praca indywidualna, dyskusja, analiza i rozwiązywanie problemów, case studies
25
Praca własna studenta polega na zapoznaniu się z literaturą wskazaną przez prowadzącego tydzień wcześniej oraz poszukaniu i przeanalizowaniu w obszarach komunikowania publicznego. Praca własna studenta polega na indywidualnych próbach tłumaczeniowych zadanych na zajęciach tekstów. Zdobyte w ten sposób wiedza i umiejętności są następnie weryfikowane podczas kolokwium zaliczeniowego i ćwiczeń ustnych i pisemnych.
45 Prezentacja lub praca pisemna [w-1]
practical classes [f-2]
Rozwiązywanie zadań i ćwiczeń obejmujących swym zakresem treści z zajęć
5
Przygotowanie do zaliczenia ustnego i pisemnego
45 Zaliczenie na ocenę [w-2]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
summer semester 2019/2020 Elective subject B: Conference translation [02-FL-S2-240TK] (no information given)
summer semester 2019/2020 Elective subject B: The rhetoric and stylistics of spoken and written texts [02-FL-S2-240RST] (no information given)