Seminarium magisterskie III
Kierunek studiów: Filologia (języki stosowane: język francuski i język angielski z programem tłumaczeniowym z językiem biznesu)
Kod programu: 02-S2FLFA12.2018

Nazwa modułu: | Seminarium magisterskie III |
---|---|
Kod modułu: | 02FLS2240SM-3 |
Kod programu: | 02-S2FLFA12.2018 |
Semestr: | semestr zimowy 2019/2020 |
Język wykładowy: | polski |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 6 |
Opis: | Celem modułu jest przygotowywanie studenta do samodzielnego zredagowania wybranej tematyki pracy magisterskiej w obrębie językoznawstwa, literaturoznawstwa lub przekładu. Celem modułu jest zapoznanie studenta z podstawowymi problemami badania poetyki tekstu dotyczącymi czasoprzestrzeni, postaci literackich i narracji:
1. Kontrakt lektury:
• paratekst ( tytuł i przedmowa),
• incipit, excipit.
2. Przestrzeń powieści, jej wyobrażenia i funkcje. Przestrzeń a techniki narracyjne.
3. Czas powieści:
• zewnętrzny (pisarza, czytelnika, historyczny);
• wewnętrzny (fikcji, narracji, lektury)
4. Postać:
• model antropocentryczny,
• model semiotyczny,
• model semiologiczny,
• model semio-pragmatyczny.
5. Podstawowe modele do badania intrygi. (Greimas, Propp, Larivaille, Bremond)
6. Techniki narracyjne:
• podstawowe pojęcia (Genette, Todorov),
• status narratora,
• poziomy narracyjne,
• funkcje narratora.
7. Czytelnik a powieść: czytelnik powieści a powieść czytelnika. (Eco)
8. Relacje między tekstami: pojęcie intertekstualności (Bachtin, Kristeva).
Ustalenie tematu pracy magisterskiej,
- Przygotowanie jej konspektu z podziałem na rozdziały,
- Kwerenda biblioteczna w celu zebrania bibliografii,
- Oddawanie promotorowi fragmentów pracy do korekty,
- Odbiór poprawionych fragmentów z komentarzem promotora
|
Wymagania wstępne: | Zaliczenie drugiego semestru seminarium magisterskiego. |
Literatura podstawowa: | J.-M. Adam ‘’Le texte narratif’’, Paris, Nathan, 1985.
M. Bal ‘’Narratologie’’, Hes, Utrecht, 1984.
R. Barthes ‘’Poétique du récit’’, Paris, Seuil, 1977.
C. Bremond ‘’Logique du récit ‘’, Paris, Seuil, 1973.
U. Eco ‘’Lector in fabula’’, Paris, Grasset, 1985.
G. Genette’’ Seuils’’, Paris, Seuil, 1987.
A. –J. Greimas ‘’Sémantique structurale’’, Paris, Larousse 1966.
J. –P. Goldenstein ‘’Lire le roman, Paris, De Boeck Duculot, 1999.
Ph. Hamon ‘’Description littéraire’’, Paris, Macula, 1991.
V. Jouve ‘’La poétique du roman.’’, Paris, Colin, 2001.
M. Picard ‘’Lire le temps’’, Paris, Minuit, 1989.
V. Propp ‘’Morphologie du conte’’, Paris, Seuil, 1970.
M. Raimond ‘’Le roman.’’ Paris, Colin, 2002.
M. Zeraffa ‘’Personne et personnage’’, Pris, Klincksieck, 1971.
BANYŚ Wiesław, 2002, Bases de données lexicales électroniques – une approche orientée objets. Partie I: Ouestions de modularité, Neophilologica 15, p. 7-28
BANYŚ Wiesław, 2002, Bases de données lexicales électroniques – une approche orientée objets. Partie II: Questions de description, Neophilologica 15, p. 206-248
BANYŚ Wiesław, 2005, Désambiguïsation des sens des mots et représentation lexicale du monde, Neophilologica, 17, p. 57-76.
|
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
rozumie potrzebę ciągłego doskonalenia warsztatu zawodowego [K01] |
K_K01 [4/5] |
jest otwarty na problematykę współczesnego świata, chęci zdobywania wielodyscyplinarnego wykształcenia i wiedzy, rozwijania kompetencji językowych poprzez lekturę, czynną praktykę językową ustną i w redagowaniu tekstów literackich i specjalistycznych zarówno w języku ojczystym, jak i obcym [K04] |
K_K04 [5/5] |
jest przekonany o potrzebie dalszego, samodzielnego poszerzania zagadnień realizowanych w trakcie studiów [K06] |
K_K06 [5/5] |
eksploatuje znane narzędzia językowe w formie papierowej i elektronicznej pomocne w tłumaczeniu [U03] |
K_U03 [4/5] |
potrafi wybrać i sformułować własny temat badawczy pracy magisterskiej, dobrać tekst główny i literaturę przedmiotu (opracowania krytyczne) w odniesieniu do wybranego tematu badawczego oraz dokonać pisemnej analizy problemu [U11] |
K_U11 [5/5] |
potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać , selekcjonować i integrować informację z różnych źródeł oraz formułować na tej podstawie krytyczne sądy [U12] |
K_U12 [4/5] |
zna na poziomie rozszerzonym terminologię z dziedziny filologii [W01] |
K_W01 [4/5] |
ma uporządkowaną, pogłębioną i rozserzoną wiedzę ogólną z zakresu filologii [W02] |
K_W02 [5/5] |
zna i rozumie rozwinięte metody analizy, interpretacji, wartościowania i problematyzowania różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych tradycji, teorii lub szkół badawczych w obrębie filologii [W05] |
K_W05 [5/5] |
ma pogłębioną wiedzę na temat charakterystycznych cech języka specjalistycznego [W14] |
K_W14 [4/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
prezentacja lub praca pisemna [w-1] | Weryfikacja dostarczonych przez studenta fragmentów pracy magisterskiej.
studenci przygotowują prezentację lub referat na wybrany lub zadany temat.
|
K04 |
praca na zajęciach [w-2] | Studenci biorą czynny udział w zajęciach. |
K04 |
zaliczenie na ocenę [w-3] | Studenci przystępują do zaliczenia oraz oddają fragmenty pracy magisterskiej. |
K01 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
seminarium [f-1] | Promotor sprawdza przygotowane przez studentów fragmenty. Następnie, oddaje sprawdzone fragmenty wraz z odpowiednim komentarzem i uwagami. |
25 | Studenci przygotowują fragmenty pracy magisterskiej. |
100 |
prezentacja lub praca pisemna [w-1] |
seminarium [f-2] | prezentacje multimedialne |
5 | studenci opracowują wybrane bądź zadane zagadnienie |
25 |
praca na zajęciach [w-2] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
semestr zimowy 2019/2020 | Seminarium magisterskie III : językoznawczo tłumaczeniowe [02-FL-S2-240SMJ-3] | francuski |
semestr zimowy 2019/2020 | Seminarium magisterskie III : multimedia [02-FL-S2-240SMM-3] | francuski |