Przedmiot do wyboru z zestawu II: Praca z tekstem prawniczym - język hiszpański II lub Praca z tekstem technicznym - język hiszpański II Kierunek studiów: Filologia (języki stosowane: język hiszpański i język portugalski z programem tłumaczeniowym)
Kod programu: 02-S1FLPH14.2018

Nazwa modułu: Przedmiot do wyboru z zestawu II: Praca z tekstem prawniczym - język hiszpański II lub Praca z tekstem technicznym - język hiszpański II
Kod modułu: 02FLHPTS1PTPTJH2
Kod programu: 02-S1FLPH14.2018
Semestr: semestr letni 2019/2020
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: egzamin
Punkty ECTS: 5
Opis:
Celem modułu jest wprowadzenie studenta do specyfiki tekstów technicznych. W trakcie zajęć zostaną przeanalizowane następujące zagadnienia: definicja tekstu technicznego i jego wyróżniki, podstawowe techniki pracy z tekstem technicznym, ćwiczenia z parafrazy tekstu technicznego oraz ćwiczenia tłumaczeniowe. Celem modułu jest wprowadzenie studenta do specyfiki tekstów prawniczych. W trakcie zajęć zostaną przeanalizowane następujące zagadnienia: definicja tekstu prawniczego i jego wyróżniki, podstawowe techniki pracy z tekstem prawniczym, ćwiczenia z parafrazy tekstu prawniczego oraz ćwiczenia tłumaczeniowe.
Wymagania wstępne:
Znajomość języka hiszpańskiego na poziomie B1.
Literatura podstawowa:
Literatura zostanie sprecyzowana w sylabusie.
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
dąży do poprawnego komunikowania się w języku obcym, a także do wykształcenia w sobie kompetencji tłumacza lub nauczyciela języka obcego [K09]
K_K09 [4/5]
jest wrażliwy na błędy wpływające na spójność tekstów, również tłumaczonych [K11]
K_K11 [3/5]
potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów [U02]
K_U02 [2/5]
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty na inny język stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [U16]
K_U16 [4/5]
ma świadomość kompleksowej natury języka oraz złożoności i historycznej zmienności znaczeń [W05]
K_W05 [4/5]
zna podstawową terminologię z zakresu ekonomii, prawa i administracji oraz nauk ścisłych w języku prowadzonej specjalności i w języku ojczystym [W13]
K_W13 [3/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
Praca na zajęciach [w-1]
Studenci biorą czynny udział w zajęciach.
U02 W05
Prezentacja multimedialna [w-2]
Studenci omawiają w formie multimedialnej przetłumaczone teksty
K09 K11 W13
Zaliczenie na ocenę [w-3]
Studenci przystępują do testu zaliczeniowego
U16 W13
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
ćwiczenia [f-1]
Praca z tekstami teoretycznymi na temat specyfiki tekstów specjalistycznych (analiza, omówienie, dyskusja).
8
Studenci zapoznają się, a następnie przygotowują, zgodnie z zaleceniami, wskazany tekst
40 Praca na zajęciach [w-1] Prezentacja multimedialna [w-2]
ćwiczenia [f-2]
Ćwiczenia gramatyczne oraz stylistyczne na wybranych wcześniej tekstach.
12
Studenci powtarzają wiadomości z zakresu wybranych zagadnień gramatycznych.
30 Praca na zajęciach [w-1]
ćwiczenia [f-3]
Tłumaczenia wybranych fragmentów tekstu.
10
Studenci wykonują tłumaczenia oraz weryfikują wspólnie wykonaną pracę.
30 Zaliczenie na ocenę [w-3]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)