Przedmiot do wyboru z zestawu III: Praca z tekstem prawniczym – język włoski lub Praca z tekstem technicznym – język włoski
Field of study: Philology (Italian in Media and Business)
Programme code: 02-S1FLWM16.2018

Module name: | Przedmiot do wyboru z zestawu III: Praca z tekstem prawniczym – język włoski lub Praca z tekstem technicznym – język włoski |
---|---|
Module code: | 02FLWMS1PTPTJW |
Programme code: | 02-S1FLWM16.2018 |
Semester: | summer semester 2020/2021 |
Language of instruction: | Polish |
Form of verification: | course work |
ECTS credits: | 3 |
Description: | Celem zajęć jest zapoznanie studentów ze specyfiką tekstów specjalistycznych oraz rozszerzenie znajomości słownictwa ogólnego i specjalistycznego. Zaznajomienie studentów z terminologią właściwą dla wybranego obszaru wiedzy. Nabycie umiejętności analizowania i interpretowania skonwencjonalizowanych tekstów oraz tekstów problemowych o dużym nasyceniu treściowym. |
Prerequisites: | Znajomość języka kierunkowego na poziomie B1. |
Key reading: | 1. ARCAINI, E. – Analisi linguistica e traduzione, Bologna, Parton, 1991
2. MATULEWSKA A., Jakość przekładu prawniczego a cechy języka prawa. [in:] Język, Komunikacja, Informacja 3/2008: 53–63.
3. ONDELLI S., La lingua del diritto. Proposta di classificazione di una varietà dell’italiano. Aracne Editrice, Roma 2007.
Legis, Wydawnictwo TEPIS, Nr 10 (2002).
4. A. Kopczyński, U. Zaliwska-Okrutna (red.): Język rodzimy a język obcy: komunikacja, przekład, dydaktyka. Wydawnictwa UW, Warszawa 2002.
5. Terminologia tłumaczenia. Red.: J. Delisle, H. Lee-Jahnke, M.C. Cormier. Wydawnictwo Naukowe UAM. Poznań 2004.
6. Anna Duszak, Anna Jopek-Bosiacka, Grzegorz Kowalski (red.), Tekst naukowy i jego przekład. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, cop. 2015.
|
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
knows how to determine priorities serving the execution of a particular task performed on their own or by others [K03] |
K_K03 [3/5] |
remains open and searches for the signs indicating the most significant differences between their own and the alien community in reference to habits, traditions, attitudes, views and values [K06] |
K_K06 [4/5] |
by using various communication channels and techniques he or she is able to communicate with specialists in the humanities field studied in the native and foreign language [U01] |
K_U01 [3/5] |
is able to work out selected problems in a particular field of knowledge (culture, literature, linguistics, teaching methodology, translation studies) on his/her own, meeting the criteria of objectivity and academic reasoning – in accordance with obligatory standards for bachelor thesis [U05] |
K_U05 [5/5] |
has the basic knowledge of the (inter)relationships between philology and other humanities [W04] |
K_W04 [5/5] |
recognizes language variety within a language and has a good command of the vocabulary typical of the dialects and registers of that language [W06] |
K_W06 [4/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
praca na zajęciach [w-1] | Studenci biorą czynny udział w zajęciach. |
K03 |
test sprawdzający [w-2] | Studenci przystępują do testu zaliczeniowego. |
K03 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
practical classes [f-1] | Analiza tekstów. |
10 | Studenci opracowują samodzielnie wskazane/wybrane teksty. |
20 |
praca na zajęciach [w-1] |
practical classes [f-2] | Test zaliczeniowy. |
20 | Studenci przystępują do testu zaliczeniowego z zakresu zagadnień wskazanego przez wykładowcę. |
40 |
test sprawdzający [w-2] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
summer semester 2020/2021 | Elective subject III: Analysis of technical texts – Italian [02-FL-TW-S1-PTTJW] | Italian |