Practical English Module 5 Specialized Vocabulary Field of study: English Philology
Programme code: 02-S1FA12.2018

Module name: Practical English Module 5 Specialized Vocabulary
Module code: 02-FA-JB-S1PNJ5-SS-5
Programme code: 02-S1FA12.2018
Semester: winter semester 2020/2021
Language of instruction: English
Form of verification: exam
ECTS credits: 2
Description:
The course is to acquaint students with basic concepts and specialized vocabulary concerning civil, criminal and labour law.
Prerequisites:
(no information given)
Key reading:
(no information given)
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
Students are aware of the necessity of constantly improving their language and vocational skills. [JB-S1PNJ5-SS-5_K1]
FA1_K01 [4/5]
Students can work individually or in a team. [JB-S1PNJ5-SS-5_K2]
FA1_K04 [3/5]
Students can provide chosen specialized terminology equivalents in the area of Business and Legal English. [JB-S1PNJ5-SS-5_U1]
FA1_U14 [5/5]
Students can use various terminology sources (parallel texts, general and specialized dictionaries, Internet browsers and other. [JB-S1PNJ5-SS-5_U2]
FA1_U21 [5/5]
Students can use acquired knowledge to translate specialized texts. [JB-S1PNJ5-SS-5_U3]
FA1_U07 [5/5]
Students are familiar with such concepts as equivalence and untranslatability. [JB-S1PNJ5-SS-5_W1]
FA1_W03 [3/5]
Students are familiar with translation techniques used in the translation of specialized texts [JB-S1PNJ5-SS-5_W2]
FA1_W04 [4/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
zaliczenie [JB-S1PNJ5-SS-5_w_1]
It is to verify the skills to apply proper translation techniques and terminology in translation of specialized texts acquired during the course.
JB-S1PNJ5-SS-5_K1 JB-S1PNJ5-SS-5_K2 JB-S1PNJ5-SS-5_U1 JB-S1PNJ5-SS-5_U2 JB-S1PNJ5-SS-5_U3 JB-S1PNJ5-SS-5_W1 JB-S1PNJ5-SS-5_W2
egzammin [JB-S1PNJ5-SS-5_w_2]
It is to verify the skills to apply proper translation techniques and terminology in translation of specialized texts.
JB-S1PNJ5-SS-5_K1 JB-S1PNJ5-SS-5_K2 JB-S1PNJ5-SS-5_U1 JB-S1PNJ5-SS-5_U2 JB-S1PNJ5-SS-5_U3 JB-S1PNJ5-SS-5_W1 JB-S1PNJ5-SS-5_W2
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [JB-S1PNJ5-SS-5_fs_1]
Guided exercises to present and verify the required terminology used in specialized texts.
30
Translation of a specialized text.
30 zaliczenie [JB-S1PNJ5-SS-5_w_1] egzammin [JB-S1PNJ5-SS-5_w_2]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)