Przedmiot do wyboru z zestawu II: Praca z tekstem prawniczym - język hiszpański I lub Praca z tekstem technicznym - język hiszpański I Kierunek studiów: Filologia (języki stosowane: język hiszpański i język portugalski z programem tłumaczeniowym)
Kod programu: 02-N1FLPH14.2017

Nazwa modułu: Przedmiot do wyboru z zestawu II: Praca z tekstem prawniczym - język hiszpański I lub Praca z tekstem technicznym - język hiszpański I
Kod modułu: 02FLHPTN1PTPTJH1
Kod programu: 02-N1FLPH14.2017
Semestr: semestr zimowy 2018/2019
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: egzamin
Punkty ECTS: 3
Opis:
Celem modułu jest wprowadzenie studenta do specyfiki tekstów technicznych. W trakcie zajęć zostaną przeanalizowane następujące zagadnienia: definicja tekstu technicznego i jego wyróżniki, podstawowe techniki pracy z tekstem technicznym, ćwiczenia z parafrazy tekstu technicznego oraz ćwiczenia tłumaczeniowe. Celem modułu jest wprowadzenie studenta do specyfiki tekstów prawniczych. W trakcie zajęć zostaną przeanalizowane następujące zagadnienia: definicja tekstu prawniczego i jego wyróżniki, podstawowe techniki pracy z tekstem prawniczym, ćwiczenia z parafrazy tekstu prawniczego oraz ćwiczenia tłumaczeniowe.
Wymagania wstępne:
Znajomość języka na poziomie B1.
Literatura podstawowa:
Literatura zostanie sprecyzowana w sylabusie.
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
dąży do poprawnego komunikowania się w języku obcym, a także do wykształcenia w sobie kompetencji tłumacza lub nauczyciela języka obcego [K09]
K_K09 [4/5]
jest wrażliwy na błędy wpływające na spójność tekstów, również tłumaczonych [K11]
K_K11 [3/5]
potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł i sposobów [U02]
K_U02 [2/5]
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty na inny język stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [U16]
K_U16 [4/5]
ma świadomość kompleksowej natury języka oraz złożoności i historycznej zmienności znaczeń [W05]
K_W05 [4/5]
zna podstawową terminologię z zakresu ekonomii, prawa i administracji oraz nauk ścisłych w języku prowadzonej specjalności i w języku ojczystym [W13]
K_W13 [3/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
Praca na zajęciach [w-1]
Studenci biorą czynny udział w zajęciach.
U02 W05
Prezentacja multimedialna [w-2]
Studenci omawiają w formie multimedialnej przetłumaczone teksty
K09 K11 U16
Test zaliczeniowy [w-3]
Studenci przystępują do testu zaliczeniowego.
K09 K11 U02 U16 W05 W13
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
ćwiczenia [f-1]
Praca z tekstami teoretycznymi na temat specyfiki tekstów specjalistycznych (analiza, omówienie, dyskusja).
4
Studenci zapoznają się, a następnie przygotowują, zgodnie z zaleceniami, wskazany tekst
30 Praca na zajęciach [w-1] Prezentacja multimedialna [w-2]
ćwiczenia [f-2]
Ćwiczenia gramatyczne oraz stylistyczne na wybranych wcześniej tekstach.
5
Studenci powtarzają wiadomości z zakresu wybranych zagadnień gramatycznych.
15 Praca na zajęciach [w-1]
ćwiczenia [f-3]
Tłumaczenia wybranych fragmentów tekstu.
6
Studenci wykonują tłumaczenia oraz weryfikują wspólnie wykonaną pracę.
30 Test zaliczeniowy [w-3]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)