Praktyczna nauka I-go języka 1: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego
Kierunek studiów: Filologia słowiańska
Kod programu: 02-S2FS12.2017

Nazwa modułu: | Praktyczna nauka I-go języka 1: Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego |
---|---|
Kod modułu: | 02-FS2-17-PN1J1RIT |
Kod programu: | 02-S2FS12.2017 |
Semestr: | semestr zimowy 2017/2018 |
Język wykładowy: | w zależności od wyboru |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 2 |
Opis: | Przedmiot Rozumienie i interpretacja tekstu mówionego i pisanego należący do Modułu Praktyczna nauka pierwszego języka 1 realizuje zakres wymogów określonych dla sprecyzowanego w sylabusie poziomu biegłości ESOKJ wybranego pierwszego języka południowo- lub zachodniosłowiańskiego. W ramach tego przedmiotu nauka języka jest kontynuowana. Studenci ćwiczą sprawności językowe w zakresie rozumienia i interpretowania tekstów pisanych i mówionych w wybranym pierwszym języku południowo- lub zachodniosłowiańskim przy wykorzystaniu technik rozumienia globalnego, selektywnego i szczegółowego. |
Wymagania wstępne: | 1. Znajomość pierwszego języka kierunkowego na poziomie biegłości językowej B2.
2. Znajomość zagadnień gramatycznych omawianych na zajęciach z gramatyki opisowej pierwszego języka kierunkowego.
3. Wiedza na temat wewnętrznej gramatyki tekstu. |
Literatura podstawowa: | (brak informacji) |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
student posiada umiejętności językowe w zakresie gramatyki, syntaktyki, stylistyki i słownictwa wybranego pierwszego języka zachodnio- lub południowosłowiańskiego, tworzy teksty pisemne oraz prowadzi konwersacje w tym języku zgodnie z wymogami określonymi dla poziomu B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego [02-FS2-17-PN1J1RIT_1] |
K_U01 [5/5] |
student posiada pogłębioną wiedzę o specyfice systemu morfologicznego, składniowego, stylistycznego i słownictwa specjalistycznego wybranego pierwszego języka południowo- lub zachodniosłowiańskiego oraz przekładu w językach blisko pokrewnych, którą jest w stanie rozwijać i stosować w działalności profesjonalnej [02-FS2-17-PN1J1RIT_2] |
K_W01 [4/5] |
student potrafi samodzielnie opracować wybrane zagadnienie badawcze i przedstawić je w formie ustnej lub pisemnej prezentacji w wybranym języku południowo- lub zachodniosłowiańskim dokonując syntezy posiadanej wiedzy [02-FS2-17-PN1J1RIT_3] |
K_U03 [3/5] |
student tworzy poprawne tłumaczenia różnego typu tekstów z i na wybrany pierwszy język południowo- lub zachodniosłowiański [02-FS2-17-PN1J1RIT_4] |
K_U11 [2/5] |
student nawiązuje kontakty interpersonalne z przedstawicielami różnych kultur i tradycji; jest otwarty na wymianę informacji i doświadczeń, uczestniczy w projektach służących popularyzacji wiedzy o tradycjach i kulturze wybranego pierwszego języka południowo- lub zachodniosłowiańskiego [02-FS2-17-PN1J1RIT_5] |
K _K05 [1/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
Ocenianie ciągłe [02-FS2-17-PN1J1RITw1] | Ocena stopnia przygotowania do zajęć na podstawie testów cząstkowych śródsemestralnych (testów, prac pisemnych, wypowiedzi ustnych, tłumaczeń pisemnych) |
02-FS2-17-PN1J1RIT_1 |
Ocena kształtująca [02-FS2-17-PN1J1RITw2] | Ocena zadań domowych, analiza typowych błędów językowych |
02-FS2-17-PN1J1RIT_1 |
Ocena podsumowująca: zaliczenie [02-FS2-17-PN1J1RITw3] | Średnia ocen z testów cząstkowych oraz zadań domowych. |
02-FS2-17-PN1J1RIT_1 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
ćwiczenia [02-FS2-17-PN1J1RITf1] | Ćwiczenia skupiają się na doskonaleniu kompetencji językowych i komunikacyjnych w różnych układach nadawca-odbiorca i konsytuacjach, a także w zależności od celu i funkcji wypowiedzi w oparciu o doskonalenie umiejętności pisania dłuższych i złożonych tekstów w wybranym pierwszym języku południowo- lub zachodniosłowiańskim oraz poprawnego pod względem gramatycznym, syntaktycznym i stylistycznym konstruowania wypowiedzi pisemnej i ustnej.
Metody:
1. podające: objaśnienie, wyjaśnienie, opis, opowiadanie,
2. praktyczne: dyskusja, symulacja,
3. aktywizujące: burza mózgów, inscenizacja, metoda sytuacyjna.
Indywidualna praca ze studentem. |
15 | 1. Udział w zajęciach bezpośrednich.
2. Bieżące przygotowanie do zajęć.
3. Udział w konsultacjach. |
50 |
Ocenianie ciągłe [02-FS2-17-PN1J1RITw1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |