Przedmiot do wyboru z zestawu IV: Tłumaczenie poświadczone – j. angielski lub Tłumaczenie konferencyjne – j. angielski Field of study: Philology (Applied Languages and Translation (French/English))
Programme code: 02-N1FLFA12.2017

Module name: Przedmiot do wyboru z zestawu IV: Tłumaczenie poświadczone – j. angielski lub Tłumaczenie konferencyjne – j. angielski
Module code: 02FLFATN1TPKJA
Programme code: 02-N1FLFA12.2017
Semester: summer semester 2018/2019
Language of instruction: Polish
Form of verification: course work
ECTS credits: 3
Description:
Celem kursu jest wprowadzenie studentów do tłumaczenia kabinowego z języków francuskiego i angielskiego na język polski: ponadto, założeniem kursu jest wprowadzenie studenta w problematykę z zakresu tłumaczenia poświadczonego. W ramach ćwiczeń praktycznych proponuje się tłumaczenie ustne (także zapoznanie studenta z funkcjonowaniem kabiny) oraz tłumaczenie dokumentów autentycznych z rozmaitych dziedzin życia.
Prerequisites:
-
Key reading:
Literatura szczegółowo omówiona w sylabusach z danego przedmiotu
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
identifies correctly and solves dilemmas connected with the exercised profession [K02]
K_K02 [1/5]
potrafi porozumiewać się przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie studiowanej dyscypliny humanistycznej w języku rodzimym i obcym [KU01]
K_U01 [4/5]
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty na inny język stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [U16]
K_U16 [5/5]
rozróżnia poszczególne odmiany i style języka i posiada zasób słownictwa typowego dla każdego z nich [W06]
K_W06 [3/5]
knows the basic terminology in the field of economics, law, administration, and science in the language that is studied and in the native language [W13]
K_W13 [4/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
praca w kabinach [w-1]
Studenci pracują w parach w kabinach tłumaczeniowych, a ich praca jest na bieżąco oceniana przez prowadzącego
K02 U16 W06 W13
praca na zajęciach [w-2]
Studenci biorą czynny udział w pracy na zajęciach.
K02 KU01 U16 W06 W13
tłumaczenia końcowe [w-3]
Studenci przystępują do tłumaczenia zaliczeniowego przemówienia z angielskiego lub francuskiego (do wyboru) na polski lub, w przypadku tłumaczenia poświadczonego, do testu zaliczeniowego
K02 KU01 U16 W06 W13
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [f-1]
Tłumaczenia symultaniczne lub pisemne i omawianie błędów na bieżąco
10
Praca w parach w dwuosobowych kabinach tłumaczeniowych lub pisemna
30 praca w kabinach [w-1]
practical classes [f-2]
Tłumaczenie końcowe w parze lub pisemnie
10
Tłumaczenie końcowe w parze lub pisemnie
30 praca na zajęciach [w-2] tłumaczenia końcowe [w-3]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
summer semester 2018/2019 Elective subject IV: Certified translation - English [02-FL-FAT-N1-TPJA] English
summer semester 2018/2019 Elective subject IV :Conference translation [02-FL-FAT-N1-TKJA] English