Komparatystyka i teoria recepcji
Field of study: International Polish Studies
Programme code: 02-S1MP14.2017

Module name: | Komparatystyka i teoria recepcji |
---|---|
Module code: | 02-MSP1OS-14-KKTR |
Programme code: | 02-S1MP14.2017 |
Semester: | winter semester 2017/2018 |
Language of instruction: | Polish |
Form of verification: | exam |
ECTS credits: | 2 |
Description: | Moduł zapoznaje studenta z podstawowymi zagadnieniami z zakresu komparatystyki kulturowej i recepcji. Wskazuje zakres badań, umożliwia poznanie tendencji rozwojowych dyscyplin, zapoznaje z niezbędną terminologią stosowaną przez nauki. Daje narzędzia do opisu, analizy i interpretacji zjawisk z perspektywy komparatystycznej i recepcyjnej. Demonstruje możliwość różnorodnych ujęć obszarów porównań oraz sposobów recepcji. Wskazuje na współczesne procesy globalizacji i glokalizacji jako czynniki determinujące obszar i sposoby badań. |
Prerequisites: | brak |
Key reading: | (no information given) |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
Student posiada podstawową wiedzę z zakresu terminologii i metodologii badań w dziedzinie komparatystyki kulturowej i recepcji. [KKTR_1] |
K_W02 [5/5] |
Student uznaje globalizację i glokalizację jako rzeczywistość współczesnej kultury. [KKTR_10] |
K_K11 [5/5] |
Student orientuje się w głównych kierunkach rozwoju i nowych osiągnięciach komparatystyki kulturowej i recepcji. [KKTR_2] |
K_W09 [5/5] |
Student zna podstawowe metody analizy i interpretacji tekstów kultury właściwe dla wybranych teorii i szkół badawczych z zakresu komparatystyki kulturowej i recepcji. [KKTR_3] |
K_W12 [4/5] |
Student ma podstawową wiedzę o funkcjonowaniu tekstów w wymiarze międzykulturowym. [KKTR_4] |
K_W14 [2/5] |
Student ma podstawową wiedzę o funkcjonowaniu tekstów w obiegu poza kulturą macierzystą. [KKTR_5] |
K_W17 [2/5] |
Student umie wykorzystać posiadaną wiedzę w badaniach komparatystycznych i recepcyjnych. [KKTR_6] |
K_U07 [5/5] |
Student potrafi zanalizować i zinterpretować konkretne sytuacje i relacje międzykulturowe. [KKTR_7] |
K_U08 [3/5] |
Student potrafi rekonstruować i porównywać wspólnoty kulturowe regionów i ich zasoby tekstowe. [KKTR_8] |
K_U10 [3/5] |
Student uznaje wielokulturowość i wspólnoty kulturowe jako wartość współczesnego świata. [KKTR_9] |
K_K09 [4/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
Egzamin [KKTR_w_1] | Test pisemny sprawdzający wiedzę oraz możliwości jej praktycznego wykorzystania. |
KKTR_1 |
Prezentacja, aktywność [KKTR_w_2] | Podstawa zaliczenia: aktywność na zajęciach, prezentacja własnej analizy porównawczej tekstów (praca pisemna). |
KKTR_10 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
lecture [KKTR_fs_1] | Wykład z łączonymi metodami: podającą i interaktywną. |
15 | Krytyczna lektura tekstów wskazanych przez wykładowcę; przygotowanie do testu końcowego. |
15 |
Egzamin [KKTR_w_1] |
discussion classes [KKTR_fs_2] | Dyskusja na temat zaleconych tekstów, przykładowe analizy komparatystyczne i recepcyjne. |
15 | Lektura zaleconych tekstów, przygotowanie do dyskusji i analiz przykładowych zjawisk. |
20 |
Prezentacja, aktywność [KKTR_w_2] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
winter semester 2017/2018 | Comparative literature and reception theory [02-MP1-S1-KTR] | (no information given) |