Języki indyjskie: moduł 6 - Tłumaczenie w pierwszym języku indyjskim
Kierunek studiów: Filologia angielska
Kod programu: 02-S1FA12.2017

Nazwa modułu: | Języki indyjskie: moduł 6 - Tłumaczenie w pierwszym języku indyjskim |
---|---|
Kod modułu: | 02-FA-TI-S1-TJI-6 |
Kod programu: | 02-S1FA12.2017 |
Semestr: | semestr letni 2019/2020 |
Język wykładowy: | polski |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 2 |
Opis: | Student zdobywają wiedzę i umiejętności dotyczące zasad translatoryki przy dokonywaniu przekładu różnych rodzajów i form ogólnych i specjalistycznych tekstów oraz wypowiedzi ustnych z języka hindi i na język hindi. |
Wymagania wstępne: | brak |
Literatura podstawowa: | (brak informacji) |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
ma świadomość poziomu swojej wiedzy i umiejętności I rozumie potrzebę samodzielnego zdobywania wiedzy [TI-S1-TJI-6_K1] |
FA1_K01 [2/5] |
ma podstawowe umiejętności pozwalające organizować własną pracę i realizować podjęte zadania [TI-S1-TJI-6_K2] |
FA1_K04 [2/5] |
potrafi zastosować posiadaną wiedzę przy dokonywaniu różnych rodzajów i form przekładu ogólnych i specjalistycznych tekstów oraz wypowiedzi ustnych z pierwszego języka Indii i na pierwszy język Indii [TI-S1-TJI-6_U1] |
FA1_U21 [2/5] |
ma podstawową wiedzę na temat teorii i praktyki tłumaczenia z języka obcego na ojczysty i z ojczystego na obcy [TI-S1-TJI-6_W1] |
FA1_W04 [2/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
prace pisemne [TI-S1-TJI-6_w_1] | bieżące ocenianie tekstów przetłumaczonych przez studentów (z pierwszego języka Indii na angielski lub polski oraz z angielskiego lub polskiego na pierwszy język Indii) w formie pracy domowej lub na zajęciach |
TI-S1-TJI-6_K1 |
tłumaczenie ustne [TI-S1-TJI-6_w_2] | bieżące ocenianie ustnych przekładów dokonanych przez studentów podczas zajęć z pierwszego języka Indii na angielski lub polski oraz z angielskiego lub polskiego na pierwszy język Indii |
TI-S1-TJI-6_K1 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
ćwiczenia [TI-S1-TJI-6_fs_1] | zajęcia typu warsztatowego obejmujące samodzielne tłumaczenie tekstów z języka angielskiego lub polskiego na pierwszy język Indii i odwrotnie, konfrontację tłumaczeń w ramach pracy w podgrupach oraz indywidualne (konsekutywne) tłumaczenie wypowiedzi mówionych |
30 | udział w ćwiczeniach
samodzielne przygotowanie się do zajęć poprzez wykonanie pracy domowej
samodzielne przygotowanie się do dokonywania tłumaczeń ustnych
|
30 |
prace pisemne [TI-S1-TJI-6_w_1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |