Seminarium licencjackie 2
Kierunek studiów: Filologia słowiańska
Kod programu: 02-S1FS12.2017

Nazwa modułu: | Seminarium licencjackie 2 |
---|---|
Kod modułu: | 02-FS1-17-SEML2 |
Kod programu: | 02-S1FS12.2017 |
Semestr: | semestr letni 2019/2020 |
Język wykładowy: | w zależności od wyboru |
Forma zaliczenia: | egzamin |
Punkty ECTS: | 5 |
Opis: | Moduł obejmuje zajęcia w formie seminarium i zakończony jest egzaminem dyplomowym.
Wyrabiana jest u studentów umiejętność samodzielnego odkrywania i kwalifikowania zjawisk w obrębie języków słowiańskich. Moduł przewiduje realizację zagadnień o charakterze szerszym, ogólnosłowiańskim ze szczególnym uwzględnieniem procesów charakterystycznych dla wybranego pierwszego języka południowo- lub zachodniosłowiańskiego. Prowadzący jest skupiony na realizacji tematu wiodącego seminarium dyplomowego oraz na właściwym przygotowaniu prac dyplomowych w zakresie pierwszego języka kierunkowego.
Zajęcia prowadzone są w języku polskim lub obcym.
|
Wymagania wstępne: | 1. Znajomość wybranego pierwszego języka południowo- lub zachodniosłowiańskiego na poziomie B1 ESOKJ
2. Znajomość terminów i literatury związanej z wybranym tematem pracy dyplomowej w zakresie pierwszego języka kierunkowego - południowo- lub zachodniosłowiańskiego
|
Literatura podstawowa: | Dobór według odrębnej listy w zależności od proporcji w grupach językowych i wybranych tematów prac:
Sem. literaturoznawcze (prof. dr hab. Lech Miodyński, dr hab. Józef Zarek):
Wybór lektur uzależniony jest od problematyki poruszanej
w pracach licencjackich. Punktem wyjścia są encyklopedie, słowniki i syntezy historycznoliterackie, zwłaszcza podręczniki akademickie (w tym syntezy akademickie obejmujące poszczególne fazy rozwoju literatury polskiej Np. T. Michałowska, Średniowiecze; J. Ziomek, Renesans, itp.). Nadto monografie i artykuły teoretycznoliterackie. Szczególnie dotyczące problemów prozy literackiej.
Sem. językoznawcze (prof. UŚ Maria Cichońska, dr Sylwia Sojda):
Бояджиев Т. Българска лексикология. София 2002
Геров, Найден. Речник на българския език. Пловдив 1895 – 1904
http://guerov.org/bg/library/dictionary-of-bulgarian-language.html (Wstęp)
Кювлиева, Веса Българското речниково дело през Възраждането, Академично издателство "Проф.Марин Дринов", София 1997.
D. Gortan-Premk, Polisemija i organizacija jezičnih jedinica, Beograd-Novi Sad 1997.
D. Gortan-Premk, Semantičko- derivacioni rečnik, T. . Novi Sad 2006. (Uvod)
D. Gortan-Premk, ur. Leksikografija i leksikologija, Beograd 1982.
I. Klajn, Lingvističke studije, Beograd 2000.
Šipka, Osnovi leksikologije i srodnih disciplina, Beograd
B. Tafra, Od riječi do rječnika, Zagreb 2005.
Bulharská a slovenská lexikográfia. Red. M. Košková, M. Čoroleeva. Bratislava 2009
E. Sekaninová, Dvojjazyčná lexikográfia v teórii a praxi. Bratislava 1993.
Sem. literaturoznawcze (dr Monika Gawlak):
Teoria literatury:
Teorie literatury XX wieku. Red. A. Burzyńska, M.P. Markowski. (Podręcznik i antologia) Wyd. Znak. Kraków 2007.
Kulturowa teoria literatury. Red. M.P. Markowski, R. Nycz. Wyd. Universitas 2006.
U. Eco: Poetyka dzieła otwartego. W.: Dzieło otwarte. Forma i nieskończoność w poetykach współczesnych. Tłum. J. Gałuszka. Wyd. Czytelnik, Warszawa 1994.
U. Eco: Lector in fabula. Tłum. P. Salwa. Wyd. PIW. Warszawa 1994.
R. Nycz: Literatura jako trop rzeczywistości. Wyd. Universitas. Kraków 2001.
Historia literatury:
S. Janež, M. Ravbar: Pregled slovenske književnosti. Maribor 1978.
J. Pogačnik, F. Zadravec: Zgodovina slovenskega slovstva. Maribor 1973
Leksikon slovenske književnosti. Red. J. Kos, K. Dolinar, A. Blatnik. Cankarjeva založba. Ljubljana 1996.
I. Novak-Popov: Przechadzki poetyckie. Tłum. M. Matuszewska. „Opcje” nr 1/2 , maj 2004.
T. Virk: Od realizmu społecznego do pluralizmu. Słoweńska proza po drugiej wojnie światowej. Opcje” nr 1/2 , maj 2004.
Sodobna slovenska krajša pripoved. Red. T. Virk. Wyd. DZS. Ljubljana 2006.
A. Zupan-Sosič: Miedzy modernizmem a postmodernizmem. Kilka uwag o współczesnej powieści słoweńskiej. Opcje” nr 1/2 , maj 2004. |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
posiada ogólną wiedzę w zakresie wybranej dyscypliny naukowej [02-FS1-17-SEML2_1] |
K_W10 [5/5] |
samodzielnie opracowuje wybrane zagadnienia, z poszanowaniem prawa autorskiego oraz zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego wywodu – według kryteriów obowiązujących dla prac dyplomowych licencjackich (w szerokim zakresie: od doboru narzędzi edytorskich poprzez wyszukiwanie, selekcjonowanie i wykorzystanie informacji z różnych źródeł do poprawnej kompletacji źródeł bibliograficznych [02-FS1-17-SEML2_2] |
K_U14 [4/5] |
orientuje się w specyfice przedmiotowej, głównych kierunkach rozwoju i najważniejszych osiągnięciach slawistyki [02-FS1-17-SEML2_3] |
K_W07 [3/5] |
potrafi uzasadnić swoje wybory, strategie i działania interpretacyjne [02-FS1-17-SEML2_4] |
K _K02 [2/5] |
wskazuje, rozróżnia i charakteryzuje podstawowe procesy historyczne, kulturowe i językowe kształtujące obszar współczesnej Słowiańszczyzny [02-FS1-17-SEML2_5] |
K_U05 [1/5] |
Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
---|---|---|
Ocenianie ciągłe [02-FS1-17-SEML2_w_1] | Ocena pracy studenta na zajęciach.
Oceny z przygotowanych prezentacji i wygłoszonych referatów.
|
02-FS1-17-SEML2_1 |
Ocena kształtująca [02-FS1-17-SEML2_w_2] | Ocena prezentacji rozdziałów pracy dyplomowej.
Ocena opanowania przez studenta umiejętności wyszukiwania informacji z różnych źródeł, ich selekcji i syntetycznej prezentacji.
|
02-FS1-17-SEML2_2 |
Ocena podsumowująca: egzamin ustny [02-FS1-17-SEML2_w_3] | Rozmowa na temat związany z omawianymi w trakcie zajęć zagadnieniami, weryfikująca stopień ich przyswojenia przez studenta, oparta na analizie tekstów służących do realizacji tematu pracy dyplomowej. |
02-FS1-17-SEML2_1 |
Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
---|---|---|---|---|---|
Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
seminarium [02-FS1-17-SEML2_fs_1] | Seminarium skupia się na omawianiu zagadnień związanych z tematyką seminarium wybranego pierwszego języka południowo- lub zachodniosłowiańskiego. Metody praktycznego działania: dyskusja dydaktyczna, lektura tekstów źródłowych, wykład konwersatoryjny.
Metody podające: objaśnienie, wyjaśnienie, opis, analiza zjawiska.
Praca indywidualna ze studentem.
Udział w egzaminie.
|
30 | 1. Udział w zajęciach bezpośrednich.
2. Bieżące przygotowanie do zajęć.
3. Przygotowanie prezentacji rozdziałów pracy.
4. Udział w konsultacjach.
5. Przygotowanie do egzaminu i udział w nim.
|
180 |
Ocenianie ciągłe [02-FS1-17-SEML2_w_1] |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
semestr letni 2019/2020 | Seminarium licencjackie 2 [02-FS-OG-S1-SEML2] | (brak informacji) |