Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego
Field of study: Philology (Applied Languages and Translation (French/English))
Programme code: 02-S1FLFA12.2017
| Module name: | Stylistyka tekstu akademickiego i tłumaczonego |
|---|---|
| Module code: | 02-FL-S1-240STAT |
| Programme code: | 02-S1FLFA12.2017 |
| Semester: | summer semester 2018/2019 |
| Language of instruction: | Polish |
| Form of verification: | course work |
| ECTS credits: | 2 |
| Description: | Celem modułu jest zapoznanie studenta z zagadnieniami z zakresu stylistyki, poprawności leksykalnej, właściwego zastosowania operatorów tekstowych, typologii tekstów akademickich i stylu naukowego oraz zasad redakcji tekstu akademickiego w języku hiszpańskim. Ćwiczenia o charakterze praktycznym poszerzają kompetencje językowe studenta i przygotowują go do napisania pracy licencjackiej w języku obcym. |
| Prerequisites: | _ |
| Key reading: | szczegółowe informacje na temat literatury w sylabusach przedmiotu |
| Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
|---|---|
understands the need for lifelong learning [K01] |
K_K01 [3/5] |
samodzielnie opracowuje wybrane zagadnienie z określonego obszaru (kultura, literatura, językoznawstwo, metodyka, przekładoznawstwo) z zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego stylu wywodu – wg kryteriów obowiązujących dla prac dyplomowych licencjackich [U05] |
K_U05 [5/5] |
potrafi przełożyć struktury, zdania oraz teksty na inny język stosując najwłaściwsze ich odpowiedniki w języku docelowym [U16] |
K_U16 [4/5] |
ma umiejętności językowe w zakresie dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku, zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu C2 i B2 odpowiednio dla języka kierunkowego i drugiego języka obcego według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego [U19] |
K_U19 [4/5] |
zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego [W16] |
K_W16 [4/5] |
| Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
|---|---|---|
| praca pisemna [w-1] | Studenci przygotowująprace pisemne na zadany temat. |
K01 |
| praca na zajęciach [w-2] | Studenci biorą czynny udział w zajęciach wykonując różne ćwiczenia: redagowania tekstów w j. angielskim i polskim oraz tłumaczenia. |
K01 |
| zaliczenie na ocenę [w-3] | Studenci przystępują do testu zaliczeniowego. |
K01 |
| Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
| practical classes [f-1] | Praca z tekstami akademickimi (analiza, omówienie, dyskusja) |
10 | Studenci przygotowują, zgodnie z zaleceniami, wskazany tekst |
10 |
praca pisemna [w-1] |
| practical classes [f-2] | Ćwiczenia z zakresu stylistyki |
10 | Studenci przygotowują wskazane zagadnienie, ćwiczenia i prace pisemne |
10 |
praca na zajęciach [w-2] |
| practical classes [f-3] | Tłumaczenie zdań i ich analiza z punktu widzenia wybranych zagadnień |
10 | Studenci przygotowują własne propozycje tłumaczenia i konfrontują je z tłumaczeniem oficjalnym. |
10 |
zaliczenie na ocenę [w-3] |
| Attachments |
|---|
| Module description (PDF) |
| Syllabuses (USOSweb) | ||
|---|---|---|
| Semester | Module | Language of instruction |
| summer semester 2018/2019 | Stylistics of academic and translated texts [02-FL-S1-240STAiT] | (no information given) |