Tłumaczenie symultaniczne – język włoski Field of study: Philology (Translation (Italian))
Programme code: 02-S1FLW12.2017

Module name: Tłumaczenie symultaniczne – język włoski
Module code: 02-FL-TW-S1-TSJW
Programme code: 02-S1FLW12.2017
Semester: summer semester 2019/2020
Language of instruction: Polish
Form of verification: course work
ECTS credits: 4
Description:
Celem modułu jest opanowanie przez studenta techniki tłumaczenia symultanicznego IT–PL, a także nabycie podstawowych umiejętności niezbędnych w pracy tłumacza kabinowego (odporność na stres, swoboda wystąpień publicznych) oraz zapoznanie studenta ze specyfiką pracy tłumacza symultanicznego (funkcjonowanie na rynku tłumaczeniowym, pozyskiwanie zleceń, przygotowywanie się do zlecenia, etyka w pracy tłumacza).
Prerequisites:
brak
Key reading:
Gillies A., Tłumaczenie ustne : poradnik dla studentów, Tertium, Kraków, 2001 Gillies A., Sztuka notowania : poradnik dla tłumaczy konferencyjnych, Tertium, Kraków, 2007
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
understands the need for lifelong learning [K01]
K_K01 [3/5]
is conscious of mistakes that influence the cohesion of texts, including translated texts [K11]
K_K11 [3/5]
knows how to translate structures, sentences and texts into a different language with the use of the most appropriate equivalents in the target language. [U16]
K_U16 [2/5]
has the basic knowledge of the (inter)relationships between philology and other humanities [W04]
K_W04 [4/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Praca na zajęciach [w-1]
Studenci biorą czynny udział w zajęciach (tłumaczenie symultaniczne).
W04
Przedstawienie jednej prasówki oraz przygotowanie glosariusza [w-2]
Każdy student przedstawia raz w semestrze podczas zajęć prasówkę oraz przygotowuje jeden glosariusz.
K01 K11
Zaliczenie na ocenę [w-3]
Studenci przystępują do tłumaczenia zaliczeniowego.
U16
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [f-1]
Tłumaczenie symultaniczne.
22
Studenci zapoznają się ze wskazanymi nagraniami lub przygotowują terminologię zgodnie z podanymi wskazówkami.
15 Praca na zajęciach [w-1]
practical classes [f-2]
Prezentacja ustna prasówki na forum grupy i omówienie przygotowanego glosariusza.
4
Studenci śledzą bieżące informacje prasowe oraz przygotowują glosariusz na podstawie wskazanych materiałów.
5 Przedstawienie jednej prasówki oraz przygotowanie glosariusza [w-2]
practical classes [f-3]
Tłumaczenie symultaniczne przemówienia (nagranie o długości ok. 10 min.).
4
Studenci wykonują ćwiczenia na wskazanych typach nagrań.
10 Zaliczenie na ocenę [w-3]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
summer semester 2019/2020 Simultaneous interpretation - Italian [02-FL-TW-S1-TSJW] (no information given)