Praktyczna nauka języka Portugalskiego III Field of study: Philology (Applied Languages and Translation (Spanish/Portuguese))
Programme code: 02-S1FLPH14.2017

Module name: Praktyczna nauka języka Portugalskiego III
Module code: 02-FL-HPT-S1-PNJP-3
Programme code: 02-S1FLPH14.2017
Semester: winter semester 2018/2019
Language of instruction: Polish
Form of verification: course work
ECTS credits: 6
Description:
Przedmiot stanowi jeden z elementów praktycznej nauki języka portugalskiego mającej na celu poszerzenie ogólnej znajomości języka oraz umiejętności porozumiewania się w języku portugalskim na poziomie B1. Celem przedmiotu jest rozwijanie umiejętności rozumienia tekstów (przy wykorzystywaniu materiałów dotyczących różnorodnej problematyki społeczno-kulturowej) oraz doskonalenie umiejętności czytania, konstruowania poprawnych wypowiedzi a także wzbogacenie słownictwa. Analiza tworzenia oraz użycia czasów gramatycznych w języku portugalskim: czas teraźniejszy, tryb rozkazujący, czasy przeszłe, przyszłe, tryb przypuszczający. Konstrukcje warunkowe. Strona bierna. Moduł stanowi jeden z elementów praktycznej nauki języka portugalskiego. Wszystkie przedmioty wchodzące w jej skład mają na celu poszerzenie ogólnej znajomości języka, jak również doskonalenie konkretnych umiejętności i przydatnych zagadnień leksykalnych. Celem przedmiotu jest ćwiczenie umiejętności konwersacji oraz rozumienia ze słuchu przy wykorzystywaniu materiałów pochodzą z różnych źródeł. W trakcie kursu studenci osiągają poziom B1 (w pierwszym i drugim semestrze II roku) według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
Prerequisites:
Zaliczenie drugiego semestru PNJP.
Key reading:
Ana Tavares, “Português XXI” 1 plus zeszyt ćwiczeń, Lisboa 1998 Olga Mata Coimbra, “Gramática Activa 1”, Lisboa-Porto-Coimbra 2000 Leonel Melo Rosa, “Vamos lá começar. Explicações e exercícios e gramática e de vocabulário”, Lisboa-Porto-Coimbra 1998 Carla Oliveira, Luísa Coelho, “Gramática aplicada. Português Língua estrangeira. Níveis inicial e elementar A1, A2 e B1”, Lisboa 2007 Celso Cunha, Lindley Cintra, “Nova gramática do português contemporâneo”, Lisboa 2004
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
strives to correctly communicate in a foreign language, as well as aspires to establish competence in the field of translation or foreign language teaching [K09]
K_K09 [3/5]
is able to work in a group, following the aims and guidelines formulated by the supervisor [U06]
K_U06 [2/5]
is able to formulate and express his/her own opinions and ideas on important social matters [U07]
K_U07 [4/5]
is able to recognize different kinds of texts and products of material culture from the field of philology, and conduct their critical analysis and interpretation [U10]
K_U10 [3/5]
is able to apply theoretical knowledge to the process of learning foreign languages [U14]
K_U14 [3/5]
has language skills in areas of knowledge proper to the chosen major, conform with the requirements determined for C2 and B2 levels for the major and the second language respectively, in the keeping with Common European Framework [U19]
K_U19 [4/5]
recognizes language variety within a language and has a good command of the vocabulary typical of the dialects and registers of that language [W06]
K_W06 [2/5]
has the basic nomenclature used with reference to cultural issues and phenomena occurring in a given language area [W09]
K_W09 [3/5]
recognizes social phenomena occurring in the countries of a given language area [W10]
K_W10 [2/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Praca na zajęciach [w-1]
Studenci biorą czynny udział w zajęciach.
K09 U06 U07 U10 U19 W10
Sprawdzenie stopnia przyswojenia słownictwa [w-2]
Studenci zapoznają się ze słownictwem dotyczącym omawianej na każdych zajęciach tematyki
W06 W09
Testy kontrolne [w-3]
Studenci przystępują do testów pisemnych.
K09 U10 U14 U19
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [f-1]
Analiza tekstów z punktu widzenia struktury i treści. Dyskusja, gry dydaktyczne, praca w grupach. Ćwiczenia leksykalne. Analiza popełnianych błędów.
20
Samodzielne przygotowanie wskazanych przez wykładowcę tekstów. Utrwalanie nabytej w trakcie zajęć leksyki.
5 Praca na zajęciach [w-1] Sprawdzenie stopnia przyswojenia słownictwa [w-2]
discussion classes [f-2]
Praca nad zagadnieniami z tematyki zajęć (analiza, omówienie, dyskusje).
20
Przygotowanie zadanej problematyki gramatycznej oraz jej przyswojenie.
5 Sprawdzenie stopnia przyswojenia słownictwa [w-2] Testy kontrolne [w-3]
practical classes [f-3]
Praca na konkretnym materiale językowym
20
Wykonanie zadanych ćwiczeń praktycznych.
5 Praca na zajęciach [w-1] Sprawdzenie stopnia przyswojenia słownictwa [w-2]
practical classes [f-4]
Metody problemowe i aktywizujące: gry dydaktyczne, dyskusja dydaktyczna. Metody praktyczne: symulacje, analiza błędów.
40
Studenci każdorazowo przygotowują się do dyskusji.
10 Praca na zajęciach [w-1] Testy kontrolne [w-3]
practical classes [f-5]
Metody programowe: użycie podręcznika programowego
20
Studenci samodzielnie wysłuchują nagrań lub oglądają krótkie reportaże.
5 Sprawdzenie stopnia przyswojenia słownictwa [w-2] Testy kontrolne [w-3]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)