Wizualizacja i przekład intersemiotyczny w terapii 2 Kierunek studiów: Arteterapia
Kod programu: 06-S1AR16.2016

Nazwa modułu: Wizualizacja i przekład intersemiotyczny w terapii 2
Kod modułu: S1_AR_WPIT_25_2
Kod programu: 06-S1AR16.2016
Semestr: semestr letni 2017/2018
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 2
Opis:
Moduł jest kontynuacją części 1, zawiera poszerzone treści z zakresu intersemiotycznej i wizualizacyjnej analizy i interpretacji tekstu kultury w terapii jako idei integralnej. Celem zajęć jest doskonalenie umiejętności przekodowania znaków i ich unaoczniania w postaci symboli i metaforycznych komunikatów oraz rozwiązań artograficznych. Zajęcia realizowane w ramach modułu ugruntują studenta w dokonywaniu świadomych wyborów tekstów kultury stosowanych we wsparciu rozwoju, a także do wyrażania własnych deficytów jako elementu samopoznania. Istotne stanie się też ukazanie wizualizacji kinestetycznej i pracy z ciałem jako strategii przydatnej w profilaktyce zaburzeń zachowania. Zajęcia w formie wykładowej i ćwiczeniowej oraz praca własna studenta mają doprowadzić do uzyskania pełni zakładanych efektów kształcenia modułu.
Wymagania wstępne:
Zaliczenie semestru pierwszego modułu
Literatura podstawowa:
Baluch W., Scena teatru, scena mentalna. Proces interpretacji w ujęciu kognitywnym, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2005 Błajet P., Ciało jako kategoria pedagogiczna. W poszukiwaniu integralnego modelu edukacji, Wydawnictwo Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń 2006 Carlton M., Performans, przekład E. Kulikowska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2007 Jajte-Lewkowicz I., Michałowska J. (red.), Spektakl jako wydarzenie i doświadczenie. Prolog, Stowarzyszenie Terapia i Teatr, Łódź 2010 Krasoń K., Cielesność aktu tworzenia.w teatrze ruchu. Integracja sztuki i edukacji w rozwoju i transgresji potencjału człowieka, Universitas, Kraków 2013 Krasoń K., Szafraniec G.: Dwa światy, Ruch dyrektywny i niedyrektywny jako wizualizacja – odkrywanie – poznawanie. Oficyna Wydawnicza „Impuls”, Kraków 2000 Krasoń, K., Roter A., Teatr zbudowany z „Inności”, [w:] R. Strzelecki (red.), Między teatrem a światem. Z kręgu problemów dramatu, sztuki scenicznej i teatralizacji kultury, Bydgoszcz 2010 Leathers D. G., Komunikacja niewerbalna: zasady i zastosowanie,. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2007 Rogers C., Terapia nastawiona na klienta. Grupy spotkaniowe, przekład A. Dodziuk, E. Knoll, Thesaurus-Press, Wrocław 1991 Shusterman R., O sztuce i życiu. Od poetyki hip-hopu do filozofii somatycznej, Wydawnictwo Atla 2, Wrocław 2007
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
est przygotowany do aktywnego uczestnictwa w grupie wizualizacyjnej, realizującej działania artystyczne stymulujące własny rozwój, podejmując określone role i zadania [_K_1]
ART_K07 [4/5]
W wyniku działań warsztatowych posiada umiejętność tworzenia i realizowania własnych projektów artystycznych oraz dysponowania umiejętnościami potrzebnymi do ich wyrażania [_U_1]
ART_U09 [3/5]
Wie, jak powiązać wiedzę teoretyczną z zakresu wizualizacji i przekładu intersemiotycznego ze sposobami terapii z praktyką arteterapeutyczną [_W_1]
ART_W05 [4/5]
Typ Opis Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji
Projekt [_w_1]
Student z całym zespołem przygotuje intersemiotyczne interpretacje wybranych tekstów kultury nawiązujących do tematyki niepełnosprawności lub niedostosowania i przedstawi w postaci spektaklu wizualizacyjnego z uzupełnieniem artograficznym
_K_1 _U_1 _W_1
Rodzaj prowadzonych zajęć Praca własna studenta Sposoby weryfikacji
Typ Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) Liczba godzin Opis Liczba godzin
ćwiczenia [_fs_1]
Zarysowanie temtyki projektu, ustalenie elementów semiotycznych, znaków i określenie węzła metaforycznego
30
Poszukiwanie zespołowego kształtu prezentacji ruchowej roli multidymensjonalnej, improwizacja, przygotowanie wizualizacji. Prezentacja spektaklu i omówienie intersubiektywne
30 Projekt [_w_1]
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)