Komunikacja językowa – bilingwizm (moduł obowiązkowy) Field of study: Speech Therapy
Programme code: W1-S2LO22.2.2022

Module name: Komunikacja językowa – bilingwizm (moduł obowiązkowy)
Module code: W1-LO-S2- KJB
Programme code: W1-S2LO22.2.2022
Semester: summer semester 2025/2026
Language of instruction: Polish
Form of verification: exam
ECTS credits: 4
Description:
Celem modułu jest poszerzenie przez studenta wiedzy z zakresu bilingwizmu oraz uświadomienie różnorodności i wieloaspektowości tego zagadnienia. Student będzie rozumiał, na czym polega wyzwanie logopedii XXI wieku, jakim jest usprawnienie sfery oddziaływań logopedycznych o diagnozę, a także umiejętną terapię zaburzeń mowy i języka, które występują u dwujęzycznych dzieci i dorosłych. Student będzie potrafił wykorzystać wiedzę na temat specyfiki odbiorcy działań logopedycznych, dobierając dla niego właściwe narzędzia diagnostyczne oraz obejmując go pomocą psychologiczno-pedagogiczną. Student, pogłębiając wiedzę o sytuacji językowej dziecka wychowującego się w warunkach dwujęzyczności, będzie umiał opisać modele przyswajania języka drugiego, a także scharakteryzować procesy tworzenia wyrazów, zdań, tekstu, czy dyskursu przez osoby dwujęzyczne. Student będzie umiał wskazać poziom osiągniętej kompetencji językowej u osoby dwujęzycznej na podstawie przeprowadzonego wywiadu i badania diagnostycznego. Student nauczy się, w jaki sposób korzystać z wiedzy z zakresu zaburzeń mowy i języka do specyfiki funkcjonowania osób znających dwa języki. Refleksji poddany zostanie nie tylko system językowy, ale całość procesów komunikacji werbalnej i niewerbalnej (prezentowanej przez osobę dwujęzyczną) wraz z ciążącymi na nich kontekstami społeczno-kulturowymi.
Prerequisites:
Brak
Key reading:
(no information given)
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
Student ma pogłębioną wiedzę na temat komunikacji językowej w aspekcie bilingwizmu oraz skutków dwujęzyczności na funkcjonowanie człowieka. [KJB_1]
LO_2_W01 [5/5]
Student potrafi przygotować prezentację na temat bilingwizmu, wykazując się świadomością dotyczącą wyzwań w pracy terapeutycznej z osobami dwujęzycznymi. Umie pracować w grupie, planując zakres działań związanych z opracowaniem dla osób dwujęzycznych logopedycznych zajęć indywidualnych oraz grupowych. Student popularyzuje wiedzę o komunikacji językowej osób bilingwalnych i trudnościach, jakich mogą doświadczać. [KJB_10]
LO_2_U09 [4/5] LO_2_U11 [4/5]
Student ma świadomość odpowiedzialności za decyzje, które podejmuje programując działania profilaktyczne oraz terapeutyczne dla osoby dwujęzycznej. Chce budować relację terapeutyczną, która zapewni osobie bilingwalnej i jej rodzinie poczucie bezpieczeństwa i zaufania do terapeuty. Student zdaje sobie sprawę z konieczności ciągłego doskonalenia, które wynika z poczucia odpowiedzialności za swoje przygotowanie, a w konsekwencji podejmowanie właściwych działań diagnostycznych oraz terapeutycznych dopasowanych do potrzeb dwujęzycznej osoby. [KJB_11]
LO_2_K01 [5/5] LO_2_K02 [5/5] KN_K02 [5/5]
Student jest świadomy wartości wielokulturowości w aspekcie pracy z osobami bilingwalnymi i ich rodzinami. Potrafi doceniać i rozumieć różnice kulturowe, wykazując gotowość do upowszechniania dobrych praktyk w zakresie komunikacji międzyludzkiej. Rozumie znaczenie dobrej komunikacji, by pomyślnie rozwiązywać konflikty i inne możliwe problemy społeczne czy kulturowe. [KJB_12]
LO_2_K03 [4/5] LO_2_K04 [4/5] LO_2_K05 [4/5] KN_K03 [4/5]
Student rozumie rolę nauczyciela logopedy w modelowaniu postaw i zachowań uczniów dwujęzycznych. [KJB_13]
KN_W03 [3/5]
W ramach projektowania zajęć z zakresu edukacji włączającej dla dzieci emigrantów lub mniejszości narodowych opracowuje działania, których celem jest wspieranie procesu rozwoju każdego dziecka i sprostanie jego indywidualnym potrzebom. Student zna i rozumie przyczyny zróżnicowania potrzeb edukacyjnych uczniów bilingwalnych i wynikające z nich zadania szkoły, która dostosowuje organizację kształcenia i wychowania do takich uczniów. [KJB_14]
KN_W05 [3/5] KN_W06 [3/5]
Student rozpoznaje specjalne potrzeby edukacyjne uczniów dwujęzycznych, umie zaprojektować działania wspierające rozwój i aktywność uczniów dwujęzycznych. Potrafi rozbudzić w uczniach dwujęzycznych zainteresowanie i wykorzystać ich mocne strony w celu rozwijania uzdolnień. Umie pracować z dziećmi, które doświadczają trudności z adaptacją w nowym środowisku związanym z doświadczeniem migracyjnym, reprezentującymi inną kulturę bądź posiadającymi ograniczone kompetencje w języku polskim. [KJB_15]
KN_U03 [3/5] KN_U07 [3/5] KN_U12 [3/5]
Student jest gotów do zanalizowania charakteru środowiska lokalnego, w którym funkcjonuje uczeń dwujęzyczny w celu podjęcia współpracy dla dobra ucznia. Na podstawie funkcjonowania edukacyjnego i społecznego ucznia dwujęzycznego, zwłaszcza powracającego z zagranicy, student będzie gotów do pomocy w organizowaniu procesu kształcenia takiego ucznia w ramach edukacji włączającej. [KJB_16]
KN_K04 [2/5] KN_K05 [2/5]
Student jest gotów do pracy w interdyscyplinarnym zespole nauczycieli i specjalistów, którzy wspólnie będą działać dla dobra dziecka bilingwalnego oraz jego rodziny. [KJB_17]
KN_K07 [2/5]
Student zna zasady profilaktyki, diagnostyki i terapii logopedycznej osób dwujęzycznych. Potrafi określić problemy badawcze, zna metody, techniki i narzędzia badawcze wykorzystywane przez osoby zajmujące się bilingwizmem. Rozumie przesłanki korzystania z dorobku innych nauk w prowadzeniu badań nad zjawiskiem komunikacji językowej w przypadku bilingwizmu. [KJB_2]
LO_2 _W02 [4/5] KN_W07 [4/5]
Student zna terminologię związaną z bilingwizmem, dzięki temu rozumie problemy terminologiczne w interdyscyplinarnych badaniach nad kilkoma językami. [KJB_3]
LO_2 _W03 [3/5]
Student orientuje się w badaniach nad uczeniem się i zachowaniem znajomości języka polskiego z wykorzystaniem nowych technologii wśród osób dwujęzycznych. [KJB_4]
LO_2 _W04 [2/5]
Student ma uporządkowaną wiedzę na temat współczesnych kierunków badań nad komunikacją językową osób bilingwalnych, także w obszarze występujących zaburzeń mowy. Rozumie ich biologiczne, społeczne i kulturowe uwarunkowania. Zna zasady komunikacji z osobami pochodzącymi z różnych kultur i posługującymi się różnymi językami. [KJB_5]
LO_2 _W05 [4/5]
Student zna istotę relacji między rodzicami a dziećmi w warunkach dwujęzyczności i emigracji, w których stopień opanowania przez rodziców języka nowej ojczyzny może zaburzać m.in. proces uczenia się ról społecznych przez młode pokolenie. Student zna prawidłowości i zakłócenia związane z procesami komunikowania się z osobami posługującymi się kilkoma językami. Widzi związek przeobrażeń komunikacyjnych z rozwojem technologicznym. Dzięki tej wiedzy dobiera efektywne środki dydaktyczne, w tym z zasobów internetowych, z których korzysta podczas zajęć z uczniem dwujęzycznym, dopasowując te zasoby do potrzeb edukacyjnych osób bilingwalnych. [KJB_6]
LO_2 _W10 [3/5] KN_W12 [3/5] KN_W15 [3/5]
Student potrafi wyszukiwać potrzebne informacje na temat komunikacji językowej osób dwujęzycznych. Zastanawia się nad wyzwaniami przed jakimi stoją terapeuci i diagności, którzy pracują z osobami dwujęzycznymi. Analizuje także wypowiedzi imigrantów nie tylko pod względem językowym, ale także gatunkowym jako przekazów informacji o odmiennej kulturze. [KJB_7]
LO_2_U01 [4/5]
Student umie wstępnie diagnozować dzieci dwujęzyczne i kierować je do terapeutów specjalizujących się w diagnostyce i terapii osób dwujęzycznych. [KJB_8]
LO_2_U02 [4/5]
Student umie zaprogramować terapię logopedyczną osoby dwujęzycznej oraz działania profilaktyczne, biorąc pod uwagę wynik przeprowadzonej diagnozy. Potrafi opracować autorskie narzędzia do pracy z osobą dwujęzyczną i zaprezentować pomysł na ich zastosowanie. Potrafi badać postawy wobec języka polskiego i tożsamości narodowej u osób dwujęzycznych. Adekwatnie do możliwości uczniów dwujęzycznych dobiera materiały i metody pracy, by wspierać rozwój języka i komunikacji dzieci bilingwalnych. [KJB_9]
LO_2_U03 [3/5] LO_2_U05 [3/5] KN_U02 [3/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
ocena ciągła [KJB _fs_1]
Bieżąca ocena indywidualnej pracy studenta, będąca średnią ocen z zadań realizowanych w trakcie ćwiczeń, zgodna z opisem sposobu weryfikacji zawartej w sylabusie.
KJB_1 KJB_10 KJB_11 KJB_12 KJB_13 KJB_14 KJB_15 KJB_16 KJB_17 KJB_2 KJB_3 KJB_4 KJB_5 KJB_6 KJB_7 KJB_8 KJB_9
sprawdzian [KJB_w_1]
Sprawdzian wiadomości w formie pisemnej lub ustnej zgodny z opisem sposobu weryfikacji zawartej w sylabusie.
KJB_1 KJB_10 KJB_11 KJB_12 KJB_13 KJB_14 KJB_15 KJB_16 KJB_17 KJB_2 KJB_3 KJB_4 KJB_5 KJB_6 KJB_7 KJB_8 KJB_9
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
lecture [KJB _fs_1]
metoda podająca (wykład informacyjny, prezentacja multimedialna) i/lub metoda problemowa (wykład problemowy i interaktywny)
15
samodzielna, wnikliwa lektura wskazanych w sylabusie materiałów, powtórzenie i ugruntowanie wiedzy zdobytej w trakcie wykładów
30 sprawdzian [KJB_w_1]
practical classes [KJB _fs_2]
metoda podająca (pogadanka, objaśnienia i wyjaśnienia, prezentacje multimedialne) i/lub metoda problemowa (metoda aktywizująca lub gra sytuacyjna i dydaktyczna) i/lub metoda zadaniowa oraz analiza materiału źródłowego
30
Samodzielna realizacja wskazanych w sylabusie partii materiału i/lub analiza wybranych przez wykładowcę przykładów i/lub powtórzenie i ugruntowanie wiedzy oraz umiejętności zdobytych w trakcie zajęć.
45 ocena ciągła [KJB _fs_1]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)