Praktyki interpretacyjne Kierunek studiów: Filologia polska
Kod programu: W1-S1FP19.2024

Nazwa modułu: Praktyki interpretacyjne
Kod modułu: W1-FP-S1-PI
Kod programu: W1-S1FP19.2024
Semestr: semestr zimowy 2024/2025
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 3
Cel i opis treści kształcenia:
Zajęcia prowadzone w formie laboratorium. W ramach modułu studenci zapoznają się z różnymi definicjami interpretacji, nadinterpretacji, hermeneutyki i etyki lektury, co pozwala na określenie własnego stanowiska jako czytelnika, a zarazem staje się punktem wyjścia dyskusji z nauczycielem akademickim oraz innymi uczestnikami zajęć. Celem zajęć jest poszerzenie horyzontu świadomości literackiej przez zachęcenie do samodzielnego poszukiwania i rozbudowywania wiedzy humanistycznej oraz znajomości kontekstów. Podczas zajęć studenci poznają wzorcowe interpretacje, które stają się punktem odniesienia dla pracy indywidualnej. Wspólnej lekturze poddawane są teksty uznawane za artystyczne i użytkowe, a także gatunki pograniczne oraz teksty posługujące się techniką mieszaną, obecne w mediach cyfrowych.
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): nie dotyczy
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
zna i rozumie podstawową terminologię przydatną dla literaturoznawstwa polonistycznego ze szczególnym uwzględnieniem praktyk interpretacyjnych, ich różnych definicji [01]
K_W02 [3/5]
zna i rozumie wybrane zagadnienia z zakresu analizy i interpretacji tekstu literackiego, uwikłanie interpretacji w konteksty polityczne, ekonomiczne czy ideologiczne [02]
K_W04 [2/5]
zna i rozumie wpływ przemian cywilizacyjnych na kontekst i znaczenie interpretacji we współczesnych obiegach komunikacyjnych [03]
K_W07 [4/5]
potrafi twórczo interpretować zjawiska literackie przez pryzmat społeczno-kulturowego zróżnicowania obiegów komunikacyjnych (teksty artystyczne i użytkowe, a także gatunki pograniczne oraz teksty posługujące się techniką mieszaną, obecne w mediach cyfrowych) [04]
K_U05 [3/5]
potrafi poszerzać horyzont świadomości literackiej przez samodzielne poszukiwania i rozbudowywanie wiedzy humanistycznej oraz znajomości kontekstów ze szczególnym uwzględnieniem wielości interpretacji [05]
K_U09 [3/5]
potrafi przygotować samodzielną interpretację z wykorzystaniem specjalistycznej terminologii właściwej dla literaturoznawstwa [06]
K_U01 [3/5]
jest gotów do uznania etycznej wagi interpretacji dokonywanej poprzez twórcze korzystanie z dziedzictwa kultury, literatury i języka [07]
K_K06 [4/5]
Forma prowadzonych zajęć Liczba godzin Metody prowadzenia zajęć Sposób weryfikacji efektów uczenia się Efekty uczenia się
laboratorium [L] 30 Metody aktywizujące: dyskusja/debata [b04] 
Metody aktywizujące: studium przypadku [b07] 
Indywidualna praca z tekstem [f02] 
zaliczenie 01 02 03 04 05 06 07
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności:
Nazwa Kategoria Opis
Czytanie literatury / analiza materiałów źródłowych [a02] Przygotowanie do zajęć
czytanie literatury wskazanej w sylabusie; przegląd, porządkowanie, analiza i wybór materiałów źródłowych do wykorzystania w ramach zajęć
Ćwiczenie praktycznych umiejętności [a03] Przygotowanie do zajęć
czynności polegające na powtarzaniu, doskonaleniu i utrwalaniu praktycznych umiejętności, w tym ćwiczonych podczas odbytych wcześniej zajęć lub nowych, niezbędnych z punktu widzenia realizacji kolejnych elementów programu (jako przygotowanie się uczestnictwa w zajęciach)
Konsultowanie materiałów uzupełniających [względem wskazanych w sylabusie] [a04] Przygotowanie do zajęć
uzgadnianie dodatkowych do wskazanych w sylabusie materiałów, służących realizacji zadań wynikających z uczestnictwa w zajęciach lub na potrzeby przygotowania się do nich
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)