Sztuka interpretacji Kierunek studiów: Filologia polska
Kod programu: W1-S1FP19.2024

Nazwa modułu: Sztuka interpretacji
Kod modułu: W1-FP-S1-SI
Kod programu: W1-S1FP19.2024
Semestr: semestr letni 2026/2027
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 2
Cel i opis treści kształcenia:
Moduł ma charakter laboratoryjnych zajęć mistrzowskich i pozwala na syntezę wiedzy i umiejętności składających się na kompetencje literaturoznawcze uzyskane podczas studiów I stopnia na kierunku filologia polska. W trakcie zajęć studenci poddają pogłębionej lekturze teksty literackie, szeroko rozumiane teksty kultury, a także wydarzenia i zjawiska o charakterze społecznym. W ramach zajęć zapoznają się również ze sposobami pojmowania interpretacji przez pokrewne dyscypliny naukowe, takie jak: filozofia, historia, nauka o sztuce, językoznawstwo, teologia, socjologia, kulturoznawstwo itp. Prowadzona w trakcie zajęć dyskusja oraz samodzielna praca studenta mają na celu ukazanie przydatności interpretacji w rozumieniu współczesnego świata (interpretacja uczy krytycznego myślenia, dostrzegania roli tradycji oraz dynamiki przemian zachodzących w sztuce). W trakcie zajęć studenci poznają możliwości gromadzenia, powielania i archiwizowania informacji oraz organizowania społecznych obiegów twórczości wynikające z rewolucji cyfrowej. Zajęcia mają charakter laboratoryjny; w ich trakcie studenci zapoznają się z interpretacjami mistrzowskimi oraz podejmują samodzielną próbę interpretacji, polemiki lub reinterpretacji utrwalonych w tradycji odczytań.
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): nie dotyczy
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
zna zaawansowaną terminologię z zakresu interpretacji literaturoznawczej, także z uwzględnieniem pokrewnych dyscyplin, takich jak: filozofia, historia, nauka o sztuce, językoznawstwo, teologia, socjologia, kulturoznawstwo itp. [01]
K_W02 [4/5]
zna fachową terminologią dotyczącą interpretacji w odniesieniu do tekstów literackich, szeroko rozumianych tekstów kultury a także wydarzeń i zjawisk o charakterze społecznym [02]
K_W04 [3/5]
potrafi gromadzić, powielać i archiwizować informacje oraz organizować społeczne obiegi twórczości wynikające z rewolucji cyfrowej [03]
K_U01 [4/5]
potrafi adekwatnie dobierać i stosować metody i narzędzia właściwe sztuce interpretacji, która uczy krytycznego myślenia, dostrzegania roli tradycji oraz dynamiki przemian zachodzących w sztuce do rozumienia współczesnego świata [04]
K_U06 [4/5]
jest gotów do interpretacji, polemiki lub reinterpretacji utrwalonych w tradycji odczytań [05]
K_K02 [3/5]
Forma prowadzonych zajęć Liczba godzin Metody prowadzenia zajęć Sposób weryfikacji efektów uczenia się Efekty uczenia się
laboratorium [L] 30 Metody aktywizujące: dyskusja/debata [b04] 
Metody aktywizujące: studium przypadku [b07] 
Indywidualna praca z tekstem [f02] 
zaliczenie 01 02 03 04 05
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności:
Nazwa Kategoria Opis
Czytanie literatury / analiza materiałów źródłowych [a02] Przygotowanie do zajęć
czytanie literatury wskazanej w sylabusie; przegląd, porządkowanie, analiza i wybór materiałów źródłowych do wykorzystania w ramach zajęć
Ćwiczenie praktycznych umiejętności [a03] Przygotowanie do zajęć
czynności polegające na powtarzaniu, doskonaleniu i utrwalaniu praktycznych umiejętności, w tym ćwiczonych podczas odbytych wcześniej zajęć lub nowych, niezbędnych z punktu widzenia realizacji kolejnych elementów programu (jako przygotowanie się uczestnictwa w zajęciach)
Konsultowanie materiałów uzupełniających [względem wskazanych w sylabusie] [a04] Przygotowanie do zajęć
uzgadnianie dodatkowych do wskazanych w sylabusie materiałów, służących realizacji zadań wynikających z uczestnictwa w zajęciach lub na potrzeby przygotowania się do nich
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)