Translation of specialised texts of philosophical counselling and coaching
Field of study: Philosophical Counseling and Coaching
Programme code: W1-S1DF19.2023

Module name: | Translation of specialised texts of philosophical counselling and coaching |
---|---|
Module code: | DFC1_TTSDFIC |
Programme code: | W1-S1DF19.2023 |
Semester: |
|
Language of instruction: | depending on the choice |
Form of verification: | course work |
ECTS credits: | 2 |
Purpose and description of the content of education: | Moduł ma na celu zaznajomić osoby studiujące z zagadnieniami związanymi z procesem translacji tekstu filozoficznego lub z zakresu badań nad coachingiem – z wybranego języka obcego na język polski. Moduł zaznajamia z zasadami publikacji profesjonalnego tekstu, jak również ze specyfiką odbiorców takiej publikacji oraz rozwija praktyczne umiejętności w zakresie poprawnej translacji tekstu naukowego. Moduł rozwija znajomość terminologii filozoficznej bądź psychologicznej w języku obcym, typowych zwrotów i wyrażeń oraz uczy jak wpisać się w ewentualnie istniejącą już tradycję translatorską. |
List of modules that must be completed before starting this module (if necessary): |
Ethics [DFC1_E]
General psychology [DFC1_PO] Philosophy. Selected problems and standpoints 1 [DFC1_FWPIS1] Philosophy. Selected problems and standpoints 2 [DFC1_FWPIS2] Social psychology [DFC1_PS] |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
Zna terminologię filozoficzną oraz z wybranych dziedzin nauk społecznych w języku polskim oraz wybranym języku obcym. [DFC1_TTSZDFIC_1] |
DFC1_W05 [3/5] |
Potrafi samodzielnie przetłumaczyć z wybranego języka obcego na język polski tekst filozoficzny lub psychologiczny na poziomie B2. [DFC1_TTSZDFIC_2] |
DF1_U09 [4/5] |
Rozumienie zasady tworzenia różnego typu tekstów pisanych i ustnych wymagających wiedzy systemowej o języku w zakresie jego struktur gramatycznych, leksyki i fonetyki. Porozumiewa się w języku obcym z wykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych w zakresie właściwym dla danego obszaru wiedzy. [DFC1_TTSZDFIC_3] |
DFC1_W02 [3/5] |
Form of teaching | Number of hours | Methods of conducting classes | Assessment of the learning outcomes | Learning outcomes |
---|---|---|---|---|
workshop [DFC1_TTSDFIC_war] | 16 |
Activating method – discussion / debate [b04] Activating methods: a case study [b07] Activating method – peer learning [b08] |
course work |
DFC1_TTSZDFIC_1 |
The student's work, apart from participation in classes, includes in particular: | ||
---|---|---|
Name | Category | Description |
Search for materials and review activities necessary for class participation [a01] | Preparation for classes | reviewing literature, documentation, tools and materials as well as the specifics of the syllabus and the range of activities indicated in it as required for full participation in classes |
Literature reading / analysis of source materials [a02] | Preparation for classes | reading the literature indicated in the syllabus; reviewing, organizing, analyzing and selecting source materials to be used in class |
Developing practical skills [a03] | Preparation for classes | activities involving the repetition, refinement and consolidation of practical skills, including those developed during previous classes or new skills necessary for the implementation of subsequent elements of the curriculum (as preparation for class participation) |
Consulting materials complementary to those indicated in the syllabus [a04] | Preparation for classes | agreeing on materials complementary to those indicated in the syllabus, supporting the implementation of tasks resulting from or necessary for class participation |
Getting acquainted with the syllabus content [b01] | Consulting the curriculum and the organization of classes | reading through the syllabus and getting acquainted with its content |
Verification / adjustment / discussion of syllabus provisions [b02] | Consulting the curriculum and the organization of classes | consulting the content of the syllabus, possibly in the presence of the year tutor or members of the class group, and, if necessary, reassessing the provisions concerning special conditions for class participation, e.g., space and time requirements, technical and other requirements, including conditions for participation in classes outside the walls of the university, classes organized in blocks, organized online, etc. |
Consulting the schedule [b03] | Consulting the curriculum and the organization of classes | getting acquainted with the class schedule, possibly in the presence of the year tutor, in order to optimize participation in classes, including those supplementary to the core subjects listed in the pursued study programme |
Determining the stages of task implementation contributing to the verification of learning outcomes [c01] | Preparation for verification of learning outcomes | devising a task implementation strategy embracing the division of content, the range of activities, implementation time and/or the method(s) of obtaining the necessary materials and tools, etc. |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |