Redakcja i edycja tekstów elektronicznych Kierunek studiów: Filologia wschodniosłowiańska
Kod programu: W1-S1FW23.2023

Nazwa modułu: Redakcja i edycja tekstów elektronicznych
Kod modułu: W1-FWS1-MI-RETE05
Kod programu: W1-S1FW23.2023
Semestr: semestr zimowy 2025/2026
Język wykładowy: rosyjski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 2
Cel i opis treści kształcenia:
Moduł Redakcja i edycja tekstów elektronicznych powinien umożliwić osobie studiującej zapoznanie się z podstawową terminologią z zakresu redakcji i edycji tekstów elektronicznych, zdobycie wiedzy z zakresu redagowania i edytowania tekstów polsko- i rosyjskojęzycznych oraz nabycie umiejętności pracy w programach edytorskich i edytorach tekstów online. Zdobyte umiejętności pozwolą osobie studiującej na samodzielne opracowanie i przygotowanie tekstu do druku.
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): nie dotyczy
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
zna i rozumie w zaawansowanym stopniu terminologię ogólną i szczegółową z zakresu redakcji i edycji polsko- i rosyjskojęzycznych tekstów elektronicznych [FWS1-MI-RETE05_1]
K_W02 [1/5]
zna i rozumie etyczne i inne uwarunkowania działalności zawodowej związanej z zawodem redaktora i edytora, w tym podstawowe pojęcia i zasady z zakresu prawa autorskiego i jego zastosowanie w pracy nad redakcją i edycją polsko- i rosyjskojęzycznych tekstów elektronicznych [FWS1-MI-RETE05_2]
K_W05 [2/5]
potrafi samodzielnie redagować i edytować polsko- i rosyjskojęzyczne teksty elektroniczne, wykorzystując przy tym znajomość parametrów typograficznych pisma, rodzajów pisma i wyróżnień stosowanych w elektronicznych tekstach polsko- i rosyjskojęzycznych oraz znajomość znaków wewnątrz- i międzywyrazowych, kompozycji edytorskiej tekstu głównego i pobocznego, a także materiałów uzupełniających i informacyjno-pomocniczych w polsko- i rosyjskojęzycznych tekstach elektronicznych, zachowując zasady obiektywności, poprawności/etyki/stylistyki języka oraz akademicki styl wywodu [FWS1-MI-RETE05_3]
K_U03 [2/5]
posiada umiejętność rozumienia oraz tworzenia różnego typu polsko- i rosyjskojęzycznych tekstów elektronicznych, wymagającą wiedzy z zakresu redakcji i edycji tekstów oraz umiejętności obsługi programów edytorskich, edytorów tekstów oraz programów obsługujących format PDF, a także znajomości pomocy językowych i merytorycznych (w tym narzędzi online, słowników itd.) niezbędnych w pracy redaktora/edytora [FWS1-MI-RETE05_4]
K_U06 [1/5]
posiada gotowość do samodzielnego podejmowania działań zawodowych i aktywności na rzecz środowiska społecznego, pełnienia różnorodnych ról zawodowych, rozwijania warsztatu zawodowego w zakresie redakcji i edycji polsko- i rosyjskojęzycznych tekstów elektronicznych, kierując się zasadami etyki zawodowej [FWS1-MI-RETE05_5]
K_K03 [3/5] K_K04 [3/5]
Forma prowadzonych zajęć Liczba godzin Metody prowadzenia zajęć Sposób weryfikacji efektów uczenia się Efekty uczenia się
laboratorium [FWS1-MI-RETE05_l] 30 Opis [a03] 
Pokaz/demonstracja [c06] 
Praca z komputerem [d01] 
Praca z innym narzędziem dydaktycznym [d03] 
Ćwiczenie produkcyjne - warsztat [e02] 
zaliczenie FWS1-MI-RETE05_1 FWS1-MI-RETE05_2 FWS1-MI-RETE05_3 FWS1-MI-RETE05_4 FWS1-MI-RETE05_5
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności:
Nazwa Kategoria Opis
Ćwiczenie praktycznych umiejętności [a03] Przygotowanie do zajęć
czynności polegające na powtarzaniu, doskonaleniu i utrwalaniu praktycznych umiejętności, w tym ćwiczonych podczas odbytych wcześniej zajęć lub nowych, niezbędnych z punktu widzenia realizacji kolejnych elementów programu (jako przygotowanie się uczestnictwa w zajęciach)
Wytworzenie/przygotowanie narzędzi, materiałów, dokumentacji niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a05] Przygotowanie do zajęć
opracowanie, przygotowanie i weryfikacja przydatności narzędzi oraz materiałów (np. pomocy, scenariuszy, narzędzi badawczych, aparatury, itd.) do wykorzystania w ramach zajęć lub służących przygotowaniu się do nich
Zapoznanie się z zapisami sylabusa [b01] Konsultowanie programu i organizacji zajęć
przeglądanie zawartości sylabusa i zapoznanie się z treścią jego zapisów
Ustalanie etapów realizacji zadań przyczyniających się do weryfikacji efektów uczenia się [c01] Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się
przygotowanie strategii realizacji zadania uwzględniającej podział treści, czynności i ich zakres, czas realizacji oraz/lub sposób pozyskania niezbędnych do jego wykonania materiałów i narzędzi, itp.
Realizacja indywidualnego lub grupowego zadania zaliczeniowego/egz./etapowego [c03] Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się
zbiór czynności zmierzających do wykonania zadania zleconego do realizacji poza zajęciami, jako obligatoryjnego etapu/elementu weryfikacji przypisanych do tych zajęć efektów uczenia się
Analiza korekt/informacji zwrotnej ze strony NA dotyczących wyników wer. ef. ucz. [d01] Konsultowanie wyników weryfikacji efektów uczenia się
przegląd uwag, ocen i opinii sporządzonych przez NA odnoszących się do realizacji zadania sprawdzającego poziom osiągniętych efektów uczenia się
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)