Socjologia życia literackiego (z uwzględnieniem przekładów literatur rosyjskojęzycznych) Kierunek studiów: Filologia wschodniosłowiańska
Kod programu: W1-S2FW23.2023

Nazwa modułu: Socjologia życia literackiego (z uwzględnieniem przekładów literatur rosyjskojęzycznych)
Kod modułu: W1-FWS2-WS-SZL04
Kod programu: W1-S2FW23.2023
Semestr: semestr letni 2024/2025
Język wykładowy: polski
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 5
Cel i opis treści kształcenia:
Moduł Socjologia życia literackiego (z uwzględnieniem przekładów literatur rosyjskojęzycznych) zaznajamia z podstawowymi zagadnieniami społecznego funkcjonowania dzieła literackiego (m.in. socjologia autora/tłumacza, socjologia produkcji literackiej (również przekładowej), socjologia prymarnej i sekundarnej publiczności literackiej, socjologia komunikacji literackiej, instytucje życia literackiego. Podczas kursu słuchacze zapoznają się ze specyfiką socjologicznego ujęcia rosyjskojęzycznych zjawisk literackich (z uwzględnieniem przekładów), zdobywają wiedzę o relacjach między społeczeństwem a literaturą/literaturą tłumaczoną i o instytucjonalnym wymiarze życia literackiego. Kurs pozwala dostrzec literaturę (także przekładową) jako zjawisko funkcjonujące we współzależności z instytucjami i działaniami społecznymi. Na zajęciach obok lektury tekstów teoretycznych przewidziana jest także analiza prac o charakterze studium przypadku (tzw. case study) dotyczących społecznych uwarunkowań funkcjonowania przekładów literatur rosyjskojęzycznych.
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): nie dotyczy
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
w pogłębionym stopniu zna i rozumie terminologię ogólną i szczegółową w zakresie socjologii życia literackiego oraz roli nauk społecznych w wyjaśnianiu problemów współczesnej cywilizacji oraz komunikacyjnego i społecznego wymiaru kultury [WS-SZL04_1]
K_W02 [4/5]
zna i rozumie w pogłębionym stopniu powiązania literatur rosyjskojęzycznych i społecznego wymiaru kultur rosyjskojęzycznych, co pozwala mu na integrowanie różnych perspektyw badawczych w procesie kompleksowego ujmowania wybranych zagadnień metodologicznych z zakresu socjologii literatury i życia literackiego [WS-SZL04_2]
K_W04 [3/5]
potrafi rozpoznawać i wskazywać, analizować i twórczo interpretować różnego rodzaju informacje dotyczące zjawisk literackich i kulturowych, odnoszących się do kultury rosyjskiej, w kontekście społecznym i komunikacyjnym [WS-SZL04_3]
K_U02 [3/5]
potrafi samodzielnie, z zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego stylu wywodu opracowywać tematy dotyczące zagadnień z zakresu socjologii literatury i życia literackiego, wykorzystując wiedzę o wytworach kultury (z uwzględnieniem przekładów literatury rosyjskiej) i o studiowanym obszarze kulturowym [WS-SZL04_4]
K_U03 [3/5]
jest gotów do samodzielnego podejmowania działań zawodowych z uwzględnieniem zmieniających się potrzeb społecznych, rozwijania dorobku zawodu oraz przestrzegania zasad etyki zawodowej i dbałości o tradycje zawodu [WS-SZL04_5]
K_K04 [2/5]
Forma prowadzonych zajęć Liczba godzin Metody prowadzenia zajęć Sposób weryfikacji efektów uczenia się Efekty uczenia się
konwersatorium [WS-SZL04_k] 30 Opis [a03] 
Wykład konwersatoryjny [b02] 
Metody aktywizujące: peer learning [b08] 
Metody aktywizujące: flipped classroom [b09] 
zaliczenie WS-SZL04_1 WS-SZL04_2 WS-SZL04_3 WS-SZL04_4 WS-SZL04_5
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności:
Nazwa Kategoria Opis
Czytanie literatury / analiza materiałów źródłowych [a02] Przygotowanie do zajęć
czytanie literatury wskazanej w sylabusie; przegląd, porządkowanie, analiza i wybór materiałów źródłowych do wykorzystania w ramach zajęć
Wytworzenie/przygotowanie narzędzi, materiałów, dokumentacji niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a05] Przygotowanie do zajęć
opracowanie, przygotowanie i weryfikacja przydatności narzędzi oraz materiałów (np. pomocy, scenariuszy, narzędzi badawczych, aparatury, itd.) do wykorzystania w ramach zajęć lub służących przygotowaniu się do nich
Zapoznanie się z zapisami sylabusa [b01] Konsultowanie programu i organizacji zajęć
przeglądanie zawartości sylabusa i zapoznanie się z treścią jego zapisów
Ustalanie etapów realizacji zadań przyczyniających się do weryfikacji efektów uczenia się [c01] Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się
przygotowanie strategii realizacji zadania uwzględniającej podział treści, czynności i ich zakres, czas realizacji oraz/lub sposób pozyskania niezbędnych do jego wykonania materiałów i narzędzi, itp.
Studiowanie wykorzystanej literatury oraz wytworzonych w ramach zajęć materiałów [c02] Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się
wgłębianie się, dociekanie, rozważanie, przyswajanie, interpretacja lub porządkowanie wiedzy pochodzącej z literatury, dokumentacji, instrukcji, scenariuszy, itd., wykorzystanych na zajęciach oraz z notatek lub innych materiałów/wytworów sporządzonych w ich trakcie
Analiza korekt/informacji zwrotnej ze strony NA dotyczących wyników wer. ef. ucz. [d01] Konsultowanie wyników weryfikacji efektów uczenia się
przegląd uwag, ocen i opinii sporządzonych przez NA odnoszących się do realizacji zadania sprawdzającego poziom osiągniętych efektów uczenia się
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)