Socjologia życia literackiego (z uwzględnieniem przekładów literatur rosyjskojęzycznych)
Kierunek studiów: Filologia wschodniosłowiańska
Kod programu: W1-S2FW23.2023

Nazwa modułu: | Socjologia życia literackiego (z uwzględnieniem przekładów literatur rosyjskojęzycznych) |
---|---|
Kod modułu: | W1-FWS2-WS-SZL04 |
Kod programu: | W1-S2FW23.2023 |
Semestr: |
|
Język wykładowy: | polski |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 5 |
Cel i opis treści kształcenia: | Moduł Socjologia życia literackiego (z uwzględnieniem przekładów literatur rosyjskojęzycznych) zaznajamia z podstawowymi zagadnieniami społecznego funkcjonowania dzieła literackiego (m.in. socjologia autora/tłumacza, socjologia produkcji literackiej (również przekładowej), socjologia prymarnej i sekundarnej publiczności literackiej, socjologia komunikacji literackiej, instytucje życia literackiego. Podczas kursu słuchacze zapoznają się ze specyfiką socjologicznego ujęcia rosyjskojęzycznych zjawisk literackich (z uwzględnieniem przekładów), zdobywają wiedzę o relacjach między społeczeństwem a literaturą/literaturą tłumaczoną i o instytucjonalnym wymiarze życia literackiego. Kurs pozwala dostrzec literaturę (także przekładową) jako zjawisko funkcjonujące we współzależności z instytucjami i działaniami społecznymi. Na zajęciach obok lektury tekstów teoretycznych przewidziana jest także analiza prac o charakterze studium przypadku (tzw. case study) dotyczących społecznych uwarunkowań funkcjonowania przekładów literatur rosyjskojęzycznych. |
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): | nie dotyczy |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
w pogłębionym stopniu zna i rozumie terminologię ogólną i szczegółową w zakresie socjologii życia literackiego oraz roli nauk społecznych w wyjaśnianiu problemów współczesnej cywilizacji oraz komunikacyjnego i społecznego wymiaru kultury [WS-SZL04_1] |
K_W02 [4/5] |
zna i rozumie w pogłębionym stopniu powiązania literatur rosyjskojęzycznych i społecznego wymiaru kultur rosyjskojęzycznych, co pozwala mu na integrowanie różnych perspektyw badawczych w procesie kompleksowego ujmowania wybranych zagadnień metodologicznych z zakresu socjologii literatury i życia literackiego [WS-SZL04_2] |
K_W04 [3/5] |
potrafi rozpoznawać i wskazywać, analizować i twórczo interpretować różnego rodzaju informacje dotyczące zjawisk literackich i kulturowych, odnoszących się do kultury rosyjskiej, w kontekście społecznym i komunikacyjnym [WS-SZL04_3] |
K_U02 [3/5] |
potrafi samodzielnie, z zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego stylu wywodu opracowywać tematy dotyczące zagadnień z zakresu socjologii literatury i życia literackiego, wykorzystując wiedzę o wytworach kultury (z uwzględnieniem przekładów literatury rosyjskiej) i o studiowanym obszarze kulturowym [WS-SZL04_4] |
K_U03 [3/5] |
jest gotów do samodzielnego podejmowania działań zawodowych z uwzględnieniem zmieniających się potrzeb społecznych, rozwijania dorobku zawodu oraz przestrzegania zasad etyki zawodowej i dbałości o tradycje zawodu [WS-SZL04_5] |
K_K04 [2/5] |
Forma prowadzonych zajęć | Liczba godzin | Metody prowadzenia zajęć | Sposób weryfikacji efektów uczenia się | Efekty uczenia się |
---|---|---|---|---|
konwersatorium [WS-SZL04_k] | 30 |
Opis [a03] Wykład konwersatoryjny [b02] Metody aktywizujące: peer learning [b08] Metody aktywizujące: flipped classroom [b09] |
zaliczenie |
WS-SZL04_1 |
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności: | ||
---|---|---|
Nazwa | Kategoria | Opis |
Czytanie literatury / analiza materiałów źródłowych [a02] | Przygotowanie do zajęć | czytanie literatury wskazanej w sylabusie; przegląd, porządkowanie, analiza i wybór materiałów źródłowych do wykorzystania w ramach zajęć |
Wytworzenie/przygotowanie narzędzi, materiałów, dokumentacji niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a05] | Przygotowanie do zajęć | opracowanie, przygotowanie i weryfikacja przydatności narzędzi oraz materiałów (np. pomocy, scenariuszy, narzędzi badawczych, aparatury, itd.) do wykorzystania w ramach zajęć lub służących przygotowaniu się do nich |
Zapoznanie się z zapisami sylabusa [b01] | Konsultowanie programu i organizacji zajęć | przeglądanie zawartości sylabusa i zapoznanie się z treścią jego zapisów |
Ustalanie etapów realizacji zadań przyczyniających się do weryfikacji efektów uczenia się [c01] | Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się | przygotowanie strategii realizacji zadania uwzględniającej podział treści, czynności i ich zakres, czas realizacji oraz/lub sposób pozyskania niezbędnych do jego wykonania materiałów i narzędzi, itp. |
Studiowanie wykorzystanej literatury oraz wytworzonych w ramach zajęć materiałów [c02] | Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się | wgłębianie się, dociekanie, rozważanie, przyswajanie, interpretacja lub porządkowanie wiedzy pochodzącej z literatury, dokumentacji, instrukcji, scenariuszy, itd., wykorzystanych na zajęciach oraz z notatek lub innych materiałów/wytworów sporządzonych w ich trakcie |
Analiza korekt/informacji zwrotnej ze strony NA dotyczących wyników wer. ef. ucz. [d01] | Konsultowanie wyników weryfikacji efektów uczenia się | przegląd uwag, ocen i opinii sporządzonych przez NA odnoszących się do realizacji zadania sprawdzającego poziom osiągniętych efektów uczenia się |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |