Wprowadzenie do tłumaczeń
Kierunek studiów: Filologia germańska
Kod programu: W1-S1FG19.2023

Nazwa modułu: | Wprowadzenie do tłumaczeń |
---|---|
Kod modułu: | W1-FGS1-WT-3 |
Kod programu: | W1-S1FG19.2023 |
Semestr: |
|
Język wykładowy: | niemiecki |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 2 |
Cel i opis treści kształcenia: | Celem modułu jest zdobywanie wiedzy i rozwój umiejętności w obszarze teorii i praktyki tłumaczeń, w tym w zakresie rodzajów tłumaczeń, przebiegu procesu tłumaczenia, ekwiwalencji tłumaczeniowej, wybranych strategii tłumaczeniowych oraz nabywanie i rozwój umiejętności oceny jakości tłumaczenia w wybranych aspektach |
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): | nie dotyczy |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
wykazuje gotowość do zastosowania zdobytej wiedzy w wykonywaniu zadań tłumaczeniowych [K01] |
FG_K02 [3/5] |
potrafi ocenić wybrane teorie tłumaczeniowe oraz strategie i techniki tłumaczeniowe [U01] |
FG_U01 [3/5] |
potrafi ocenić tłumaczenia pod kątem poprawności merytorycznej, językowej i terminologicznej [U02] |
FG_U01 [3/5] |
zna wybrane teorie tłumaczenia, pojęcia i terminy z zakresu teorii i praktyki tłumaczenia [W01] |
FG_W01 [3/5] |
Forma prowadzonych zajęć | Liczba godzin | Metody prowadzenia zajęć | Sposób weryfikacji efektów uczenia się | Efekty uczenia się |
---|---|---|---|---|
ćwiczenia [W1-FGS1-WT-C] | 15 |
Objaśnienie/wyjaśnienie [a05] Metody aktywizujące: studium przypadku [b07] |
zaliczenie |
K01 |
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności: | ||
---|---|---|
Nazwa | Kategoria | Opis |
Kwerenda materiałów i przegląd działań niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a01] | Przygotowanie do zajęć | przegląd literatury, dokumentacji, narzędzi i materiałów oraz specyfiki i zakresu działań wskazanych w sylabusie jako wymagane do pełnego uczestnictwa w zajęciach |
Studiowanie wykorzystanej literatury oraz wytworzonych w ramach zajęć materiałów [c02] | Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się | wgłębianie się, dociekanie, rozważanie, przyswajanie, interpretacja lub porządkowanie wiedzy pochodzącej z literatury, dokumentacji, instrukcji, scenariuszy, itd., wykorzystanych na zajęciach oraz z notatek lub innych materiałów/wytworów sporządzonych w ich trakcie |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |