Wprowadzenie do tłumaczeń Kierunek studiów: Filologia germańska
Kod programu: W1-S1FG19.2023

Nazwa modułu: Wprowadzenie do tłumaczeń
Kod modułu: W1-FGS1-WT-3
Kod programu: W1-S1FG19.2023
Semestr:
  • semestr zimowy 2025/2026
  • semestr zimowy 2024/2025
Język wykładowy: niemiecki
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 2
Cel i opis treści kształcenia:
Celem modułu jest zdobywanie wiedzy i rozwój umiejętności w obszarze teorii i praktyki tłumaczeń, w tym w zakresie rodzajów tłumaczeń, przebiegu procesu tłumaczenia, ekwiwalencji tłumaczeniowej, wybranych strategii tłumaczeniowych oraz nabywanie i rozwój umiejętności oceny jakości tłumaczenia w wybranych aspektach
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): nie dotyczy
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
wykazuje gotowość do zastosowania zdobytej wiedzy w wykonywaniu zadań tłumaczeniowych [K01]
FG_K02 [3/5]
potrafi ocenić wybrane teorie tłumaczeniowe oraz strategie i techniki tłumaczeniowe [U01]
FG_U01 [3/5] FG_U03 [3/5]
potrafi ocenić tłumaczenia pod kątem poprawności merytorycznej, językowej i terminologicznej [U02]
FG_U01 [3/5] FG_U07 [3/5]
zna wybrane teorie tłumaczenia, pojęcia i terminy z zakresu teorii i praktyki tłumaczenia [W01]
FG_W01 [3/5] FG_W05 [3/5] FG_W07 [3/5]
Forma prowadzonych zajęć Liczba godzin Metody prowadzenia zajęć Sposób weryfikacji efektów uczenia się Efekty uczenia się
ćwiczenia [W1-FGS1-WT-C] 15 Objaśnienie/wyjaśnienie [a05] 
Metody aktywizujące: studium przypadku [b07] 
zaliczenie K01 U01 U02 W01
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności:
Nazwa Kategoria Opis
Kwerenda materiałów i przegląd działań niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a01] Przygotowanie do zajęć
przegląd literatury, dokumentacji, narzędzi i materiałów oraz specyfiki i zakresu działań wskazanych w sylabusie jako wymagane do pełnego uczestnictwa w zajęciach
Studiowanie wykorzystanej literatury oraz wytworzonych w ramach zajęć materiałów [c02] Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się
wgłębianie się, dociekanie, rozważanie, przyswajanie, interpretacja lub porządkowanie wiedzy pochodzącej z literatury, dokumentacji, instrukcji, scenariuszy, itd., wykorzystanych na zajęciach oraz z notatek lub innych materiałów/wytworów sporządzonych w ich trakcie
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)