Praktyczna nauka II języka słowiańskiego 1: Rozumienie tekstu mówionego i pisanego Kierunek studiów: Filologia słowiańska
Kod programu: W1-S1FS19.2023

Nazwa modułu: Praktyczna nauka II języka słowiańskiego 1: Rozumienie tekstu mówionego i pisanego
Kod modułu: W1-FSS1-WS-2JRT03
Kod programu: W1-S1FS19.2023
Semestr: semestr zimowy 2024/2025
Język wykładowy: w zależności od wyboru
Forma zaliczenia: zaliczenie
Punkty ECTS: 2
Cel i opis treści kształcenia:
Moduł ma charakter praktyczny i ma na celu uzyskanie oraz wyćwiczenie w sposób zintegrowany komunikacyjnych kompetencji językowych w zakresie rozumienia tekstów mówionych i pisanych w drugim języku południowo- lub zachodniosłowiańskim. Obejmuje realizację wymogów w zakresie rozumienia słuchania i czytania, stosowania zasobu słownictwa oraz poprawności leksykalnej określonych dla poziomu A1 ESOKJ. W ramach tego przedmiotu nauka języka realizowana jest od podstaw. Osoby studiujące zdobywają podstawowy zasób słownictwa oraz opanowują na podstawowym poziomie sprawność rozumienia różnego rodzaju tekstów w drugim języku południowo- lub zachodniosłowiańskim w ramach tematów przewidzianych w treściach programowych. W trakcie zajęć szczególną uwagę zwraca się również na rozwijanie zasobu słownictwa i struktur komunikacyjnych, sprawności receptywno-produktywnych oraz świadomości językowej dotyczącej wybranego języka południowo- lub zachodniosłowiańskiego.
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): nie dotyczy
Efekt modułowy Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5]
Osoba studiująca posiada podstawowe kompetencje językowe w zakresie rozumienia prostych tekstów mówionych i pisanych w drugim języku południowo- lub zachodniosłowiańskim zgodnie z wymogami określonymi dla poziomu A1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. [W1-FSS1-WS-2JRT03_1]
K_U01 [2/5]
Osoba studiująca posiada podstawową wiedzę w zakresie rozumienia globalnego, selektywnego i szczegółowego prostych i krótkich wypowiedzi pisemnych i ustnych w drugim języku południowo- lub zachodniosłowiańskim przewidzianych dla poziomu A1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego oraz odnosi ją do wiedzy rozumienia globalnego, selektywnego i szczegółowego wypowiedzi pisemnych i ustnych w wybranych językach Słowiańszczyzny południowej lub zachodniej. [W1-FSS1-WS-2JRT03_2]
K_W01 [2/5]
Osoba studiująca potrafi rozpoznać znaczenia jednostek leksykalnych i prostych wypowiedzi ciągłych i dialogowych w drugim języku południowo- lub zachodniosłowiańskim na tematy określone dla poziomu A1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. [W1-FSS1-WS-2JRT03_3]
K_U03 [2/5]
Osoba studiująca wyraża gotowość do krytycznej oceny posiadanej wiedzy w zakresie sprawności słuchania i czytania w drugim języku południowo- lub zachodniosłowiańskim na tematy określone dla poziomu A1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego oraz do korzystania z pomocy specjalistów filologów w przypadku trudności w samodzielnym ich rozumieniu. [W1-FSS1-WS-2JRT03_4]
K_K01 [2/5] K_K02 [3/5]
Forma prowadzonych zajęć Liczba godzin Metody prowadzenia zajęć Sposób weryfikacji efektów uczenia się Efekty uczenia się
ćwiczenia [W1-FSS1-WS-2JRT03_cw] 30 Metody aktywizujące: peer learning [b08] 
Odtworzenie audio/słuchowisko [c03] 
Praca z podręcznikiem programowym [d02] 
zaliczenie W1-FSS1-WS-2JRT03_1 W1-FSS1-WS-2JRT03_2 W1-FSS1-WS-2JRT03_3 W1-FSS1-WS-2JRT03_4
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności:
Nazwa Kategoria Opis
Kwerenda materiałów i przegląd działań niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a01] Przygotowanie do zajęć
przegląd literatury, dokumentacji, narzędzi i materiałów oraz specyfiki i zakresu działań wskazanych w sylabusie jako wymagane do pełnego uczestnictwa w zajęciach
Ćwiczenie praktycznych umiejętności [a03] Przygotowanie do zajęć
czynności polegające na powtarzaniu, doskonaleniu i utrwalaniu praktycznych umiejętności, w tym ćwiczonych podczas odbytych wcześniej zajęć lub nowych, niezbędnych z punktu widzenia realizacji kolejnych elementów programu (jako przygotowanie się uczestnictwa w zajęciach)
Wytworzenie/przygotowanie narzędzi, materiałów, dokumentacji niezbędnych do uczestnictwa w zajęciach [a05] Przygotowanie do zajęć
opracowanie, przygotowanie i weryfikacja przydatności narzędzi oraz materiałów (np. pomocy, scenariuszy, narzędzi badawczych, aparatury, itd.) do wykorzystania w ramach zajęć lub służących przygotowaniu się do nich
Zapoznanie się z zapisami sylabusa [b01] Konsultowanie programu i organizacji zajęć
przeglądanie zawartości sylabusa i zapoznanie się z treścią jego zapisów
Studiowanie wykorzystanej literatury oraz wytworzonych w ramach zajęć materiałów [c02] Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się
wgłębianie się, dociekanie, rozważanie, przyswajanie, interpretacja lub porządkowanie wiedzy pochodzącej z literatury, dokumentacji, instrukcji, scenariuszy, itd., wykorzystanych na zajęciach oraz z notatek lub innych materiałów/wytworów sporządzonych w ich trakcie
Załączniki
Opis modułu (PDF)
Informacje o sylabusach mogą ulec zmianie w trakcie trwania studiów.
Sylabusy (USOSweb)
Semestr Moduł Język wykładowy
(brak danych)