Basics of translation studies
Field of study: Russian Philology
Programme code: W1-S1FR19.2022

Module name: | Basics of translation studies |
---|---|
Module code: | W1-FRS1-JW-PT02 |
Programme code: | W1-S1FR19.2022 |
Semester: | summer semester 2022/2023 |
Language of instruction: | depending on the choice |
Form of verification: | exam |
ECTS credits: | 4 |
Description: | Celem zajęć jest zapoznanie z podstawowymi założeniami translatoryki jako nauki o przekładzie, wprowadzenie podstawowych pojęć związanych z teorią i praktyką przekładu. Po odbyciu cyklu zajęć student potrafi wskazać na podstawowe pojęcia z zakresu badań przekładowych, zna podstawowe strategie i techniki przekładowe. |
Prerequisites: | Brak wymagań wstępnych. |
Key reading: | (no information given) |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
Student zna i rozumie w pogłębionym stopniu miejsce przekładoznawstwa w systemie nauk, jego specyfikę przedmiotową i metodologiczną oraz kierunku jego rozwoju w ramach językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej. [JW-PT02_1] |
K_W01 [2/5] |
Student zna i rozumie w pogłębionym stopniu terminologię ogólną i szczegółową z zakresu przekładoznawstwa w ramach językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej. [JW-PT02_2] |
K_W02 [2/5] |
Student potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować, syntetyzować i użytkować informacje z zakresu teorii przekładu przy użyciu różnych źródeł oraz z zastosowaniem właściwych metod i narzędzi w ramach językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej. [JW-PT02_3] |
K_U02 [2/5] |
Student potrafi samodzielnie, z zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego stylu wywodu opracować wybrane zagadnienie z zakresu przekładoznawstwa w ramach językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej. [JW-PT02_4] |
K_U03 [2/5] |
Student jest gotów do uznawania znaczenia wiedzy z zakresu przekładoznawstwa w ramach dyscypliny językoznawstwo w rozwiązywaniu problemów oraz do korzystania z opinii i pomocy ekspertów. [JW-PT02_5] |
K_K02 [2/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
Prace domowe [JW-PT02_w_1] | Prace realizowane przez studenta samodzielnie w czasie wolnym od zajęć dydaktycznych (w tym prace do realizacji w grupie zadaniowej), polegające na zapoznaniu się ze wskazanym materiałem w celu przygotowaniu się do dyskusji na zajęciach. |
JW-PT02_3 |
Prezentacje [JW-PT02_w_2] | Samodzielne przygotowanie przez studenta prezentacji na tematy zaproponowane przez prowadzącego. |
JW-PT02_3 |
Praca kontrolna [JW-PT02_w_3] | Praca kontrolna weryfikująca opanowanie materiału teoretycznego. |
JW-PT02_1 |
Egzamin [JW-PT02_w_4] | Egzamin ustny weryfikujący przyswojenie sobie zagadnień ujętych w treściach programowych modułu. |
JW-PT02_1 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
discussion classes [JW-PT02_fs_1] | Metoda podająca (pogadanka, objaśnienia i wyjaśnienia), metoda problemowa (metoda aktywizująca, dyskusja dydaktyczna), metoda zadaniowa oraz metoda praktyczna (ćwiczenia przedmiotowe z analizą materiału tekstowego). |
30 | Samodzielna realizacja wskazanych partii materiału oraz z lektur wskazanych opracowań, powtórka i ugruntowanie materiału przedstawionego na zajęciach. |
90 |
Prace domowe [JW-PT02_w_1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |