Praca dyplomowa: moduł 1, Metodologia badań językoznawczych moduł do wyboru: 1/badania translatoryczne lub 2/badania językoznawcze - ogólne
Kierunek studiów: Filologia angielska
Kod programu: W1-S1FA19.2.2020
| Nazwa modułu: | Praca dyplomowa: moduł 1, Metodologia badań językoznawczych moduł do wyboru: 1/badania translatoryczne lub 2/badania językoznawcze - ogólne |
|---|---|
| Kod modułu: | 02-FA-TX-S1-PD1MBT-5 |
| Kod programu: | W1-S1FA19.2.2020 |
| Semestr: | semestr zimowy 2022/2023 |
| Język wykładowy: | angielski |
| Forma zaliczenia: | zaliczenie |
| Punkty ECTS: | 2 |
| Opis: | Kurs zaznajamia studentów z podstawową metodologią badań językoznawczych lub translatorycznych. Zdobyta wiedza umożliwi studentom rozwiązywanie różnorodnych problemów, z którymi, z jednej strony, mogą zetknąć się w trakcie projektowania rozdziału badawczego swojej pracy magisterskiej, a z drugiej, mogą spotkać się w pracy zawodowej filologa. |
| Wymagania wstępne: | (brak informacji) |
| Literatura podstawowa: | Brown, J. D. (2004). Research Methods for Applied Linguistics: Scope, Characteristics, and Standards. In A. Davies & C. Elder (Eds.), The Handbook of Applied Linguistics (pp. 476–500). Oxford: Blackwell.
Litosseliti, L. (Ed.). (2010). Research methods in linguistics. London; New York: Continuum.
Saldanha, G., & O’Brien, S. (2013). Research methodologies in translation studies. Manches-ter, Kinderhook: St. Jerome.
|
| Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
|---|---|
Student ma świadomość etycznego wymiaru badań naukowych i wagi profesjonalnego i etycznego działania w pracy zawodowej specjalisty językowego. [TX-S1-PD1MBT-5_K1] |
FA1_K06 [5/5] |
Student rozumie potrzebę interdyscyplinarnego podejścia do rozwiązywanych problemów językowych, integrowania wiedzy z różnych dyscyplin oraz praktykowania samokształcenia służącego pogłębianiu zdobytej wiedzy i kompetencji [TX-S1-PD1MBT-5_K2] |
FA1_K08 [4/5] |
Student potrafi zastosować merytoryczną argumentację wykorzystującą wyniki badań i poglądy innych autorów w analizie problematyki językoznawczej, literaturoznawczej, kulturoznawczej i/lub przekładoznawczej. [TX-S1-PD1MBT-5_U1] |
FA1_U11 [2/5] |
Student posiada umiejętność stawiania i analizowania ‘równoległych’ problemów badawczych na podstawie pozyskanych treści. [TX-S1-PD1MBT-5_U2] |
FA1_U22 [2/5] |
Student zna metody analizy i interpretacji w dziedzinach właściwych dla filologii angielskiej: językoznawstwa, literaturoznawstwa, kulturoznawstwa i/lub przekładoznawstwa. [TX-S1-PD1MBT-5_W1] |
FA1_W09 [4/5] |
Student posiada ogólną wiedzę na temat wybranych jakościowych i ilościowych metod naukowych oraz zna trendy w dyscyplinach związanych i niezwiązanych z kierunkiem studiów. [TX-S1-PD1MBT-5_W2] |
FA1_W16 [3/5] |
| Typ | Opis | Kody efektów modułowych do których odnosi się sposób weryfikacji |
|---|---|---|
| ocena aktywności na zajęciach [TX-S1-PD1MBT-5_w_1] | Ciągła ocena opanowania podstaw wiedzy i materiału z zakresu metodologii badań językoznawczych lub translatorycznych. |
TX-S1-PD1MBT-5_K1 |
| Indywidualne lub grupowe prezentacje/referaty studentów [TX-S1-PD1MBT-5_w_2] | Studenci prezentują samodzielnie zdobytą wiedzę z zakresu metodologii badań językoznawczych lub translatorycznych |
TX-S1-PD1MBT-5_K1 |
| Rodzaj prowadzonych zajęć | Praca własna studenta | Sposoby weryfikacji | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Typ | Opis (z uwzględnieniem metod dydaktycznych) | Liczba godzin | Opis | Liczba godzin | |
| ćwiczenia [TX-S1-PD1MBT-5_fs_1] | (brak informacji) |
30 | (brak informacji) |
30 |
ocena aktywności na zajęciach [TX-S1-PD1MBT-5_w_1] |
| Załączniki |
|---|
| Opis modułu (PDF) |
| Sylabusy (USOSweb) | ||
|---|---|---|
| Semestr | Moduł | Język wykładowy |
| (brak danych) | ||