Intercultural communication Field of study: Slavonic Studies
Programme code: W1-S2FS19.2021

Module name: Intercultural communication
Module code: W1-FS2-KM-21-04
Programme code: W1-S2FS19.2021
Semester: summer semester 2022/2023
Language of instruction: Polish
Form of verification: course work
ECTS credits: 5
Description:
Moduł Komunikacja międzykulturowa systematyzuje główne zagadnienia komunikacji międzykulturowej w wymiarze teoretycznym oraz pragmatycznym, ze szczególnym uwzględnieniem komunikacji w obrębie kultur słowiańskich. W ramach tej problematyki omawia się między innymi kwestie: zróżnicowania kulturowego Słowiańszczyzny, stereotypów i barier w komunikacji międzykulturowej, form pośrednictwa międzykulturowego, roli przekładów i tłumaczy w komunikacji międzykulturowej. Na zajęciach obok lektury tekstów teoretycznych przewidziana jest także analiza prac o charakterze studium przypadku (tzw. case study) dotyczących form i barier w komunikacji międzykulturowej w obrębie Słowiańszczyzny.
Prerequisites:
(no information given)
Key reading:
(no information given)
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
Student ma uporządkowaną i podbudowaną teoretycznie wiedzę nt. komunikacji międzykulturowej oraz roli nauk społecznych w wyjaśnianiu problemów współczesnej cywilizacji oraz komunikacyjnego i społecznego wymiaru kultury. [W1-FS2-KM-21_1]
K_W08 [4/5]
Student potrafi rozpoznawać i wskazywać, analizować i interpretować różnego rodzaju zjawiska oraz wytwory językowe, literackie i kulturowe, odnoszące się do obszaru Słowiańszczyzny zachodniej i/lub południowej, w kontekście społecznym i komunikacyjnym. [W1-FS2-KM-21_2]
K_U04 [3/5]
Student potrafi merytorycznie wypowiadać się (ustnie i/lub pisemnie) na tematy dotyczące zagadnień z zakresu komunikacji międzykulturowej, wykorzystując wiedzę o wytworach kultury (z uwzględnieniem przekładów) i o wybranym obszarze południowo- i/lub zachodniosłowiańskim. [W1-FS2-KM-21_3]
K_U07 [3/5]
Student zna i rozumie powiązania i wzajemne oddziaływania literatur (w tym przekładów) i społecznego wymiaru kultur narodowych w obrębie Słowiańszczyzny zachodniej i/lub południowej, co pozwala na integrowanie różnych perspektyw badawczych w procesie kompleksowego ujmowania wybranych zagadnień z zakresu komunikacji międzykulturowej. [W1-FS2-KM-21_4]
K_W04 [2/5]
Student jest gotów/gotowa do podejmowania aktywności na rzecz środowiska społecznego, inicjowania działań na rzecz interesu publicznego i uczestniczenia w życiu społecznym i kulturalnym, kierując się przekonaniem o wartości komunikacji międzykulturowej oraz dziedzictwa kulturowego Słowiańszczyzny zachodniej i/lub południowej i zaangażowania w jego współtworzenie. [W1-FS2-KM-21_5]
K_K03 [3/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Aktywność w dyskusji dydaktycznej [W1-FS2-KM-21_w_1]
Ewaluacja stopnia przyswojenia wiedzy na podstawie pracy studenta na zajęciach i stopnia przygotowania do zajęć, aktywności studenta na zajęciach, znajomości lektur.
W1-FS2-KM-21_1 W1-FS2-KM-21_2 W1-FS2-KM-21_3 W1-FS2-KM-21_4 W1-FS2-KM-21_5
Referat i/lub prezentacja multimedialna i/lub praca projektowa [W1-FS2-KM-21_w_2]
Praca realizowana przez studenta samodzielnie lub przez grupę studentów, na temat ustalony z wykładowcą, wymagająca dużego zaangażowania studentów, istotnego nakładu czasu pracy włożonego w przygotowanie i prezentację pracy, weryfikująca stopień opanowania wiedzy i jej zastosowania z zakresu realizowanych na zajęciach i zawartych w treściach programowych zagadnień oraz umiejętności wskazanych w efektach uczenia się modułu.
W1-FS2-KM-21_1 W1-FS2-KM-21_2 W1-FS2-KM-21_3 W1-FS2-KM-21_4
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
discussion classes [W1-FS2-KM-21_fs_1]
Zajęcia prowadzone są głównie w formie dyskusji, nacisk kładziony jest na angażowanie studentów w dyskusję, motywowanie do dzielania się wiedzą. Metody dydaktyczne: - podające (wykład informacyjny, objaśnienie, wyjaśnianie, opis, prezentacja). - problemowe (konwersatorium, dyskusja dydaktyczna, lektura tekstów źródłowych).
30
Bieżące przygotowanie do zajęć. Lektura testów źródłowych (w języku polskim i/lub obcym). Przygotowanie referatu i/lub prezentacji multimedialnej i/lub pracy projektowej. Samodzielna realizacja wskazanych partii materiału. Udział w konsultacjach.
95 Aktywność w dyskusji dydaktycznej [W1-FS2-KM-21_w_1] Referat i/lub prezentacja multimedialna i/lub praca projektowa [W1-FS2-KM-21_w_2]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)