Practical learning of the 1st major language 2
Field of study: Slavonic Studies
Programme code: W1-S2FS19.2021

Module name: | Practical learning of the 1st major language 2 |
---|---|
Module code: | W1-FS2-PN1J2-21-02 |
Programme code: | W1-S2FS19.2021 |
Semester: | summer semester 2021/2022 |
Language of instruction: | depending on the choice |
Form of verification: | exam |
ECTS credits: | 6 |
Description: | Moduł Praktyczna nauka I języka 2 koncentruje się na rozwijaniu, doskonaleniu oraz utrwalaniu umiejętności językowych, obejmujących rozumienie tekstu czytanego i słuchanego, tworzenie wypowiedzi ustnych (o różnym charakterze) i pisemnych (w różnych stylach funkcjonalnych) na tematy przewidziane w sylabusie modułu z prawidłowym wykorzystaniem poznanych struktur gramatyczno-leksykalnych oraz z zachowaniem poprawności ortograficznej, interpunkcyjnej i stylistycznej w zakresie wymogów określonych dla poziomu B2.2 ESOKJ wybranego pierwszego języka południowo- lub zachodniosłowiańskiego (języki: bułgarski, chorwacki, czeski, macedoński, słowacki, słoweński lub serbski). |
Prerequisites: | (no information given) |
Key reading: | (no information given) |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
Student poprawnie stosuje struktury gramatyczne, wyrażające intencje pragmatyczne, dysponuje zasobem słownictwa potocznego i idiomatycznego, planuje, komponuje i redaguje formy pisemne, rozpoznaje gatunki tekstów reprezentujące różne style funkcjonalne, występuje w różnych rolach komunikacyjnych; dostosowuje styl wypowiedzi do adresata; stosuje konwencje socjokulturowe właściwe dla komunikacji mówionej w wybranym I języku kierunkowym; potrafi budować repliki dialogowe, wypowiedź monologową i narracyjną na tematy zawarte w katalogu tematycznym właściwym dla biegłości językowej na poziomie B2.2. Posiada umiejętność czytania ze zrozumieniem tekstów naukowych oraz pogłębioną umiejętność przygotowywania różnych prac pisemnych oraz wystąpień ustnych dotyczących zagadnień z zakresu kierunku filologia słowiańska. [W1-FS2-PN1J2-21_1] |
K_U06 [3/5] |
Student wykazuje znajomość zagadnień gramatycznych oraz struktur gramatyczno-leksykalnych przewidzianych dla biegłości językowej na poziomie B2.2 I języka słowiańskiego (języki: bułgarski, chorwacki, czeski, macedoński, słowacki, słoweński lub serbski); zna słownictwo pozwalające na odbiór i produkcję tekstów na tematy zawarte w katalogach tematycznym i funkcjonalno-pojęciowym właściwych dla biegłości językowej na poziomie B2.2 I języka słowiańskiego. Zdobytą wiedzę jest stanie rozwijać i stosować w działalności profesjonalnej. [W1-FS2-PN1J2-21_2] |
K_W01 [3/5] |
Student potrafi rozpoznawać i wskazywać, analizować i interpretować różnego rodzaju zjawiska oraz wytwory językowe, literackie i kulturowe w kontekście historyczno-kulturowym, społecznym i komunikacyjnym, odnoszące się do obszaru Słowiańszczyzny zachodniej i/lub południowej. [W1-FS2-PN1J2-21_3] |
K_U04 [2/5] |
Student posiada umiejętność kierowania pracą zespołu, określania priorytetów przy realizacji zadań oraz współpracy z innymi w ramach prac zespołowych, podejmuje także wiodącą rolę w zespole. [W1-FS2-PN1J2-21_4] |
K_U11 [2/5] |
Student jest gotów do uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów poznawczych i praktycznych oraz do korzystania z opinii i pomocy ekspertów. [W1-FS2-PN1J2-21_5] |
K_K02 [3/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
Sprawdzian pisemny [W1-FS2-PN1J2-21_w_1] | Test składający się z trzech części weryfikujących:
a) stopień opanowania i poprawnego użycia struktur gramatycznych właściwych dla biegłości językowej na poziomie B2.2 I języka kierunkowego.
b) kompetencje leksykalną i semantyczną właściwe dla biegłości językowej na poziomie B2.2 I języka kierunkowego.
c) rozumienie globalne, selektywne i szczegółowe tekstu pisanego/słuchanego z zakresu tematycznego przewidzianego dla biegłości językowej na poziomie B2.2 I języka kierunkowego. |
W1-FS2-PN1J2-21_1 |
Praca pisemna [W1-FS2-PN1J2-21_w_2] | Praca pisemna weryfikująca: a) umiejętność swobodnego wyrażania i argumentowania poglądów na tematy przewidziane dla biegłości językowej na poziomie B2.2 I języka kierunkowego; b) użycie struktur językowych korelujących z kontekstem sytuacyjnym; c) poprawność gramatyczno-ortograficzną. |
W1-FS2-PN1J2-21_1 |
Wypowiedź ustna [W1-FS2-PN1J2-21_w_3] | Dialog/monolog weryfikujące: a) umiejętność swobodnego wyrażania i argumentowania poglądów na tematy przewidziane dla biegłości językowej na poziomie B2.2 I języka kierunkowego; b) użycie struktur językowych korelujących z kontekstem sytuacyjnym przy jednoczesnym przestrzeganiu zasad poprawności gramatycznej oraz wymowy; c) stopień opanowania nawyków prozodycznych; d) umiejętność stosowania strategii korygujących i ułatwiających wypowiedź oraz swoje rozumienie. |
W1-FS2-PN1J2-21_1 |
Ocena pracy na zajęciach [W1-FS2-PN1J2-21_w_4] | Ewaluacja stopnia przyswojenia wiedzy i jej zastosowania w praktyce na podstawie ocen z pracy studenta na zajęciach i stopnia przygotowania do zajęć, aktywności studenta na zajęciach oraz zadań przygotowywanych samodzielnie (wybór form i ich liczba wskazane w sylabusie). |
W1-FS2-PN1J2-21_1 |
Egzamin [W1-FS2-PN1J2-21_w_5] | Warunkiem przystąpienia do egzaminu jest pozytywna ocena z wszystkich sposobów weryfikacji efektów uczenia się przewidzianych dla modułu.
1. Część pisemna
A) test gramatyczny
B) test słownictwa
C) test rozumienia wypowiedzi pisanej
D) test rozumienia wypowiedzi słuchanej
E) wypowiedź pisemna.
2. Część ustna
A) rozmowa w relacji student – egzaminator na tematy omówione w trakcie zajęć
B) krótka wypowiedź o charakterze monologowym.
Warunkiem przystąpienia do części ustnej jest zaliczenie części pisemnej. Ocena z egzaminu jest średnią ocen z części pisemnej i części ustnej. |
W1-FS2-PN1J2-21_1 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
practical classes [W1-FS2-PN1J2-21_fs_1] | Ćwiczenia skupiają się na doskonaleniu kompetencji językowych i komunikacyjnych w różnych układach nadawca-odbiorca i konsytuacjach, a także w zależności od celu i funkcji wypowiedzi w oparciu o doskonalenie umiejętności poprawnego pod względem gramatycznym, syntaktycznym i stylistycznym konstruowania wypowiedzi pisemnej i ustnej.
Metody dydaktyczne:
1. podające: objaśnienie, wyjaśnienie, opis, opowiadanie, prezentacja,
2. praktyczne: dyskusja dydaktyczna, ćwiczenia analityczne, symulacja, praca projektowa, gry dydaktyczne,
3. aktywizujące: burza mózgów, metoda sytuacyjna, wykorzystanie narzędzi on-line, uczenie się we współpracy, metody pracy w grupie.
Indywidualna praca ze studentem. |
60 | Bieżące przygotowanie do zajęć.
Przygotowanie pracy pisemnej i/lub pracy projektowej.
Przygotowanie do sprawdzianu pisemnego.
Przygotowanie wypowiedzi ustnej.
Przygotowanie prac domowych.
Samodzielna realizacja wskazanych partii materiału.
Lektura tekstów naukowych w języku obcym.
Powtórka i ugruntowanie materiału przedstawionego na zajęciach.
Udział w konsultacjach.
Przygotowanie do egzaminu i udział w nim. |
105 |
Sprawdzian pisemny [W1-FS2-PN1J2-21_w_1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |