English Translation Training: Module 2, Simultaneous Oral Translation in English (2) Field of study: English Philology
Programme code: W1-N2FA19.2021

Module name: English Translation Training: Module 2, Simultaneous Oral Translation in English (2)
Module code: W1-FA-TL-N2-KT2-TS-2
Programme code: W1-N2FA19.2021
Semester:
  • summer semester 2024/2025
  • summer semester 2023/2024
  • summer semester 2022/2023
  • summer semester 2021/2022
Language of instruction: Polish
Form of verification: exam
ECTS credits: 3
Description:
W trakcie zajęć student nabywa i doskonali umiejętność tłumaczenia symultanicznego różnego rodzaju tekstów, np. publicystycznych, akademickich, przemówień. Zdobywa podstawową wiedzę na temat procesu tłumaczenia, istotnych czynników mających wpływ na jego wynik – tłumaczenie danego tekstu, oraz stosowanych metod i procedur tłumaczeniowych. Studenci tłumaczą teksty z języka polskiego na angielski, i teksty z języka angielskiego na polski. Teksty, które tłumaczą są różnego rodzaju, należą do różnego gatunku, dotyczą zróżnicowanych tematów i są przeznaczone dla różnego odbiorcy.
Prerequisites:
(no information given)
Key reading:
(no information given)
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
Student potrafi pracować samodzielnie i posiada zdolność kreatywnego myślenia. [TL-N2-KT2-TS-2-K1]
FA2_K03 [3/5]
Student potrafi tłumaczyć symultanicznie teksty specjalistyczne. [TL-N2-KT2-TS-2-U1]
FA2_U04 [3/5]
FA2_W03Student rozróżnia rodzaje ekwiwalencji i jest świadom problemów tłumaczeniowych wynikających z jej braku. [TL-N2-KT2-TS-2-W1]
FA2_W03 [3/5] FA2_W04 [3/5] FA2_W05 [3/5]
Student zna podstawowe metody tłumaczeniowe (komunikacyjną i semantyczną). [TL-N2-KT2-TS-2-W2]
FA2_W03 [3/5] FA2_W04 [3/5] FA2_W05 [3/5]
Student zna różne procedury tłumaczeniowe (np. transfer, kalkę, ekwiwalent). [TL-N2-KT2-TS-2-W3]
FA2_W02 [4/5] FA2_W03 [4/5]
Student jest świadom relacji między tłumaczeniem a kulturą. [TL-N2-KT2-TS-2-W4]
FA2_W03 [3/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
tłumaczenie symultaniczne [TL-N2-KT2-TS-2_w_1]
Student ma w trakcie zajęć przetłumaczyć symultanicznie krótki tekst wybrany przez prowadzącego. Tłumaczenie jest potem omawiane indywidualnie z danym studentem.
TL-N2-KT2-TS-2-K1 TL-N2-KT2-TS-2-U1 TL-N2-KT2-TS-2-W1 TL-N2-KT2-TS-2-W2 TL-N2-KT2-TS-2-W3 TL-N2-KT2-TS-2-W4
egzamin [TL-N2-KT2-TS-2_w_2]
Student tłumaczy symultanicznie 2-3 krótkie teksty.
TL-N2-KT2-TS-2-K1 TL-N2-KT2-TS-2-U1 TL-N2-KT2-TS-2-W1 TL-N2-KT2-TS-2-W2 TL-N2-KT2-TS-2-W3 TL-N2-KT2-TS-2-W4
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [TL-N2-KT2-TS-2_fns_1]
Indywidualne tłumaczenie symultaniczne wybranego krótkiego tekstu.
22
Indywidualne opracowanie słownictwa wybranego krótkiego tekstu jako zadanie domowe.
30 tłumaczenie symultaniczne [TL-N2-KT2-TS-2_w_1] egzamin [TL-N2-KT2-TS-2_w_2]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)