English Philology Programme code: 02-N1FA12.2017

Field of study: | English Philology |
---|---|
Programme code: | 02-N1FA12.2017 |
Programme code (USOS): | 02-N1FA12 |
Faculty: | Faculty of Philology - Sosnowiec |
Language of study: | Polish |
Academic year of entry: | winter semester 2017/2018 |
Level of qualifications/degree: | first-cycle studies |
Mode of study: | part-time |
Degree profile: | general academic |
Number of semesters: | 6 |
Degree: | licencjat (Bachelor's Degree) |
Access to further studies: | the possibility of applying for the second-cycle studies and postgraduate studies |
Specializations: |
|
Semester from which the specializations starts: | (no information given) |
Areas, fields and disciplines of art or science to which the programme is assigned: |
|
ISCED code: | 0232 |
The number and date of the Senate’s resolution: | 136 (29/05/2012) |
General description of the programme: | The basis of the English philology programme equals for all the specializations being a combination of practical and theoretical knowledge of the language, culture and literature knowledge. Moreover, the programme includes general subjects, as well as foreign languages and specialized subjects |
---|---|
Organization of the process of obtaining a degree: | The procedure of graduation and getting a degree is described in Bylaw no 16 of the Head of the University of Silesia of 28.01.2015 about introducing the procedure of submitting and archiving diploma papers, with further amendments (the document can be accessed under the following address: http://www.fil.us.edu.pl) as well as the Graduation and Degree Awarding Regulations in the Faculty of Philology (the document Is available online at: www.ija.us.edu.pl) |
Connection between the field of study and university development strategy, including the university mission: | The programme realizes the following tasks included in the strategy of the University of Silesia:
- increasing the diversity and flexibility of modes of study (part-time, modular, postgraduate, lifelong learning and various combinations of the aforementioned) in order to gain new groups of potential candidates
- enhancing the competitiveness of the offer on both Polish and international education market
- overcoming the regionalization of the University: attracting students from regions other than Silesia
- enriching the offer of the University in new and innovative programmes
- constant improvement of the quality
- including domestic and international academic mobility in curricula
- taking the role of foreign languages (especially English) into consideration in internationalizing of the education offer
- using and developing modern computer and information technologies for more individualised education
- cooperation with business and industry
- enabling students to achieve high qualifications preparing them to professional work; taking the social environment into consideration
- improving systems monitoring alumni career paths
- creating programmes which are both specialized and interdisciplinary
- providing students with flexible education programmes, open to continuing vocational training
- individualizing education programmes (the system of tutoring) and promoting the best students
- engaging outstanding students in scientific research
|
Specialization: | Polish–English–Chinese Translation and Interpreting |
---|---|
General description of the specialization: | A graduate of BA studies, translation specialization with the Chinese language is characterized by fundamental general education in the field of humanities, as well as specialized knowledge in the field of linguistics and literature. They have thorough and detailed knowledge and skills concerning the use of English, as well as high competence in Chinese. They are fluent in English and can use Chinese at B2 level, and they have basic knowledge concerning the culture of both English-speaking and Chinese-speaking countries. The studies prepare students to become translators and interpreters: they can interpret consecutively and simultaneously spoken texts, as well as translate general, specialized and artistic written texts. A graduate is prepared to use their knowledge and language skills at work (e.g. in translation agencies, mass-media such as TV, radio or the Internet, travel agencies, departments of international co-operation etc.). |
Internships (hours and conditions): | (no information given) |
Graduation requirements: | The studies are completed when students file their bachelor’s thesis in linguistics or translation and take the bachelor’s exam. A graduate obtains a diploma with a bachelor’s degree together with a supplement. The supplement to the diploma contains the list of subjects, the number of hours together with ECTS points, the list of obtained grades, information concerning obtained awards and a student’s other achievements. |
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: | 180 |
Professional qualifications: | (no information given) |
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: | humanistic studies : 100% |
Specialization: | Polish–English–Japanese Translation and Interpreting |
---|---|
General description of the specialization: | A graduate of BA studies, translation specialization with the Japanese language is characterized by fundamental general education in the field of humanities, as well as specialized knowledge in the field of linguistics and literature. They have thorough and detailed knowledge and skills concerning the use of English, as well as high competence in Japanese. They are fluent in English and can use Japanese at B2 level, and they have basic knowledge concerning the culture of both English-speaking and Japanese-speaking countries. The studies prepare students to become translators and interpreters: they can interpret consecutively and simultaneously spoken texts, as well as translate general, specialized and artistic written texts. A graduate is prepared to use their knowledge and language skills at work (e.g. in translation agencies, mass-media such as TV, radio or the Internet, travel agencies, departments of international co-operation etc.). |
Internships (hours and conditions): | (no information given) |
Graduation requirements: | The studies are completed when students file their bachelor’s thesis in linguistics or translation and take the bachelor’s exam. A graduate obtains a diploma with a bachelor’s degree together with a supplement. The supplement to the diploma contains the list of subjects, the number of hours together with ECTS points, the list of obtained grades, information concerning obtained awards and a student’s other achievements. |
Number of ECTS credits required to achieve the qualification equivalent to the level of study: | 180 |
Professional qualifications: | (no information given) |
Percentage of the ECTS credits for each of the areas to which the learning outcomes are related to the total number of ECTS credits: | humanistic studies : 100% |
KNOWLEDGE The graduate: |
---|
A student has basic knowledge concerning the place and the importance of English Philology in the whole system of humanities [FA1_W01] |
a student is aware of the complexity of English Philology and its complex relations with other humanities and sciences [FA1_W02] |
A student knows basic English vocabulary concerning linguistics, literature and culture [FA1_W03] |
A student has basic general and specialized knowledge concerning linguistics, literature and culture, as well as well-established orientation regarding their objective and methodological specificity [FA1_W04] |
a student is familiar with various English-speaking literatures and various Englishes [FA1_W05] |
a student is familiar with linguistic, cultural, literary and socio-historical contexts typical for English-speaking countries [FA1_W06] |
A student has extensive knowledge about the main trends and the most important achievements in linguistics, literature and culture [FA1_W07] |
A student is familiar with trends and theories regarding linguistics, literature and culture, especially with the latest ones, which are most important for the development of humanities [FA1_W08] |
A student knows methods used in the analysis and interpretation in linguistics, literature and culture [FA1_W09] |
A student has basic knowledge concerning processes affecting language, literature and culture of English-speaking countries, as well as is aware of the complexity of those processes [FA1_W10] |
a student is aware how literature and language reflect the changes and differences in culture [FA1_W11] |
a student has knowledge concerning the most important historical and current cultural and artistic trends, as well as their representatives in English-speaking countries [FA1_W12] |
a student has general knowledge concerning the selected humanities and social sciences [FA1_W13] |
a student has basic knowledge concerning copyrights and intellectual property [FA1_W14] |
A student has extensive knowledge necessary for their specialization:
a) they have translation and communication skills in English or other foreign languages
or
b) they have knowledge and skills necessary to teach English
or
c) they are fluent in specialized language
or
d) they have knowledge concerning literature and culture of English-speaking countries
or
e) they have knowledge concerning English-speaking countries, translation and media
[FA1_W15] |
a student has general knowledge concerning the selected scientific methods and they are familiar with issues typical for an area not connected with their field of study [FA1_W16] |
SKILLS The graduate: |
---|
A student can obtain various information, characterised by different levels of complexity and systematize it [FA1_U01] |
A student can use the obtained information and materials critically [FA1_U02] |
A student can use basic knowledge typical for the English Philology programmes in order to analyse and interpret linguistic, literary and cultural phenomena [FA1_U03] |
a student can analyze and implement various theoretical perspectives, taking alternative solutions into consideration [FA1_U04] |
A student can use their knowledge about English-speaking countries while discussing current cultural processes, artistic trends and situation in English-speaking countries [FA1_U05] |
A student understands basic methods of critical analysis and interpretation of literary texts and uses them in the analysis of literary works [FA1_U06] |
A student can use their knowledge while translating general and specialized texts. [FA1_U07] |
A student can communicate in English at an advanced level [FA1_U08] |
A students can recognize and use various styles and registers of English [FA1_U09] |
A student can analyze the written and spoken utterances of the representatives of various social groups from English-speaking countries [FA1_U10] |
A student can use substantial argumentation (based on scientific research and the specialists’ opinions) while analyzing linguistic, literary and cultural issues [FA1_U11] |
A student can prepare various essays, projects, presentations and oral presentations in English, concerning linguistics, literature and culture (at a general level and at a specialist level) [FA1_U12] |
A student can prepare texts according to an appropriate style, clarity and expression [FA1_U13] |
A student can use specialized vocabulary in written works and oral presentations in English [FA1_U14] |
A student can interpret and analyze linguistic and cultural phenomena, as well as their influence on one’s identity in a multicultural society [FA1_U15] |
A student can use communication models to describe the functioning of various linguistic utterances and cultural texts [FA1_U16] |
A student uses academic register and is objective while writing their thesis [FA1_U17] |
A student looks for, selects and uses information necessary for working on various issues connected with different areas of English Philology [FA1_U18] |
A student can use the advice given by their supervisor in their independent scientific work in the areas of linguistics, literature and culture [FA1_U19] |
A student can think independently and draw conclusions through various critical and creative activities [FA1_U20] |
A student has good computer skills and knows how to use electronic sources and tools [FA1_U21] |
A student has the ability to ask questions and analyze problems, basing on the knowledge unconnected with the field of study. [FA1_U22] |
SOCIAL COMPETENCES The graduate: |
---|
A student is aware of their acquired knowledge and skills, and understands the necessity of constant self-development (intellectual, practical and social) and hence finds new ways to develop and study further [FA1_K01] |
A student has the ability to think critically and creatively and to observe a socio-cultural context [FA1_K02] |
A student can adapt scientific methods typical for their field of study to various contexts and work environments [FA1_K03] |
A student has basic abilities allowing them to organize their own work, complete the tasks, work in a team, co-operate and manage a team. [FA1_K04] |
A student can use the acquired knowledge in a cultural context. [FA1_K05] |
A student is aware of the ethics concerning scientific research and its importance [FA1_K06] |
A student is tolerant and respects other nationalities, ethnic groups and social groups. [FA1_K07] |
A student understands the need of interdisciplinary approach to problem solving, integrating the knowledge characteristic for various disciplines and promoting self-development (in order to widen the acquired knowledge) [FA1_K08] |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Chinese: Module 1, course of Chinese 1 [02-FA-TC-N1-JC1-1] | Polish | course work | practical classes: 150 | 7 |
Culture and Literature: module 1, History of English-speaking Countries 1 [02-FA-TX-N1-HAOJ1-1] | English | exam | lecture: 15 | 2 |
Linguistics: module 1 - Descriptive Grammar of English 1 [02-FA-TX-N1-GO1-1] | English | course work |
lecture: 15
practical classes: 30 |
3 |
Linguistics: module 1 - Introduction to Linguistics [02-FA-TX-N1-WJ-1] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 1, Comprehension 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-RT-1] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 1, Conversation 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-KW-1] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: Module 1. Grammar 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-GP-1] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 1, Practical phonetics 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-FP-1] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Practical English, module 1, Writing 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-JP-1] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Culture and Literature: module 1, History of English-speaking Countries 1 [02-FA-TX-N1-HAOJ1-1] | English | exam | lecture: 15 | 2 |
Japanese: Module 1, Course of Japanese 1 [02-FA-TJ-N1-JJ1-1] | Polish | course work | practical classes: 150 | 7 |
Linguistics: module 1 - Descriptive Grammar of English 1 [02-FA-TX-N1-GO1-1] | English | course work |
lecture: 15
practical classes: 30 |
3 |
Linguistics: module 1 - Introduction to Linguistics [02-FA-TX-N1-WJ-1] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 1, Comprehension 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-RT-1] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 1, Conversation 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-KW-1] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: Module 1. Grammar 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-GP-1] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 1, Practical phonetics 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-FP-1] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Practical English, module 1, Writing 1 [02-FA-TX-N1PNJ1-JP-1] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Chinese: Module 2, course of Chinese 2 [02-FA-TC-N1-JC2-2] | Polish | exam | practical classes: 150 | 7 |
Culture and Literature: module 2, History of English-speaking Countries 2 [02-FA-TX-N1-HAOJ2-2] | English | exam | lecture: 15 | 2 |
Culture and Literature: module 2, Introduction to Literature Studies [02-FA-TX-N1-TL-2] | English | course work | lecture: 15 | 1 |
Linguistics: Module 2 - Descriptive Grammar of English 2 [02-FA-TX-N1-GO2-2] | English | exam |
lecture: 15
practical classes: 30 |
3 |
Practical English: module 2, Comprehension 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-RT-2] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 2, Conversation 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-KW-2] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 2, Grammar 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-GP-2] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: Module 2, Practical Phonetics 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-FP-2] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 2, Writing 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-JP2] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
OTHER REQUIREMENTS | ||||
Classical languages: Elements of classical languages in contemporary culture (elective course) [02-FA-TX-N1-EJSKW-2] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Culture and Literature: module 2, History of English-speaking Countries 2 [02-FA-TX-N1-HAOJ2-2] | English | exam | lecture: 15 | 2 |
Culture and Literature: module 2, Introduction to Literature Studies [02-FA-TX-N1-TL-2] | English | course work | lecture: 15 | 1 |
Japanese: Module 2, Course of Japanese 2 [02-FA-TJ-N1-JJ2-2] | Polish | exam | practical classes: 150 | 7 |
Linguistics: Module 2 - Descriptive Grammar of English 2 [02-FA-TX-N1-GO2-2] | English | exam |
lecture: 15
practical classes: 30 |
3 |
Practical English: module 2, Comprehension 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-RT-2] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 2, Conversation 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-KW-2] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 2, Grammar 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-GP-2] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: Module 2, Practical Phonetics 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-FP-2] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 2, Writing 2 [02-FA-TX-N1PNJ2-JP2] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
OTHER REQUIREMENTS | ||||
Classical languages: Elements of classical languages in contemporary culture (elective course) [02-FA-TX-N1-EJSKW-2] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Chinese: Module 3, course of Chinese 3 [02-FA-TC-N1-JC3-3] | Polish | course work | practical classes: 120 | 5 |
Chinese: Module 3, Culture of Chinese-speaking countries [02-FA-TC-N1-WKC-3] | Polish | exam | practical classes: 30 | 2 |
Culture and Literature: module 3, Culture of English-speaking countries 1 [02-FA-TX-N1-KAOJ1-3] | English | exam | lecture: 30 | 2 |
Linguistics: Module 3 - Descriptive Grammar of English 3 [02-FA-TX-N1-GO3-3] | English | course work |
lecture: 15
practical classes: 30 |
3 |
Linguistics: module 3, Diachronic linguistics. Elective module: 1/History of language, 2/Historical grammar [02-FA-TX-N1-JD-3] | English | exam | lecture: 30 | 3 |
Linguistics: module 3, lexicographic module: 1/Introduction to Lexicography, 2/Introduction to Corpus Linguistics [02-FA-TX-N1-ML-3] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Practical English:module 3, academic writing 1 [02-FA-TX-N1PNJ3-TA-3] | English | exam | practical classes: 30 | 2 |
Practical English: module 3, Comprehension 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-RT-3] | English | exam | practical classes: 30 | 2 |
Practical English: module 3, Conversation 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-KW-3] | English | course work | practical classes: 30 | 2 |
Practical English: module 3, Grammar 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-GP-3] | English | course work | practical classes: 30 | 2 |
Practical English: module 3, Practical Phonetics 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-FP-3] | English | exam | practical classes: 30 | 2 |
Translator and Interpreter Training – Module 1 - Theory of translation and interpreting – Elective module: general or specialised translating [02-FA-TX-N1-TP-3] | English | course work | practical classes: 30 | 2 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Culture and Literature: module 3, Culture of English-speaking countries 1 [02-FA-TX-N1-KAOJ1-3] | English | exam | lecture: 30 | 2 |
Japanese: Module 3, Course of Japanese 3 [02-FA-TJ-N1-JJ3-3] | Polish | course work | practical classes: 120 | 5 |
Japanese: Module 3,Culture of Japanese-speaking countries [02-FA-TJ-N1-WKJ-3] | Polish | exam | practical classes: 30 | 2 |
Linguistics: Module 3 - Descriptive Grammar of English 3 [02-FA-TX-N1-GO3-3] | English | course work |
lecture: 15
practical classes: 30 |
3 |
Linguistics: module 3, Diachronic linguistics. Elective module: 1/History of language, 2/Historical grammar [02-FA-TX-N1-JD-3] | English | exam | lecture: 30 | 3 |
Linguistics: module 3, lexicographic module: 1/Introduction to Lexicography, 2/Introduction to Corpus Linguistics [02-FA-TX-N1-ML-3] | English | course work | practical classes: 30 | 3 |
Practical English:module 3, academic writing 1 [02-FA-TX-N1PNJ3-TA-3] | English | exam | practical classes: 30 | 2 |
Practical English: module 3, Comprehension 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-RT-3] | English | exam | practical classes: 30 | 2 |
Practical English: module 3, Conversation 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-KW-3] | English | course work | practical classes: 30 | 2 |
Practical English: module 3, Grammar 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-GP-3] | English | course work | practical classes: 30 | 2 |
Practical English: module 3, Practical Phonetics 3 [02-FA-TX-N1PNJ3-FP-3] | English | exam | practical classes: 30 | 2 |
Translator and Interpreter Training – Module 1 - Theory of translation and interpreting – Elective module: general or specialised translating [02-FA-TX-N1-TP-3] | English | course work | practical classes: 30 | 2 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Chinese: Module 4, course of Chinese 4 [02-FA-TC-N1-JC4-4] | Polish | exam | practical classes: 120 | 8 |
Culture and Literature: module 4, Culture of English speaking countries 2 [02-FA-TX-N1-KAOJ2-4] | English | exam | lecture: 30 | 2 |
Culture and Literature: Module 4, History of British literature [02-FA-TX-N1-HLB-4] | English | exam |
lecture: 15
practical classes: 30 |
2 |
Linguistics: module 4, contrstive studies: Elective module: 1/Polish-English, 2/confrontative [02-FA-TX-N1-SK-4] | English | course work | practical classes: 15 | 3 |
Lingustics: module 4 - Descriptive linguistics. Elective module: 1/Pragmatics and semantics, 2/Discourse analysis [02-FA-TX-N1-JO-4] | English | course work | practical classes: 15 | 3 |
Practical English: module 4, Academic writing 2 [02-FA-TX-N1PNJ4-TA-4] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English, Module 4, Comprehension 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-RT-4] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English, Module 4, Conversation 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-KW-4] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 4, Practical Grammar 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-GP-4] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Culture and Literature: module 4, Culture of English speaking countries 2 [02-FA-TX-N1-KAOJ2-4] | English | exam | lecture: 30 | 2 |
Culture and Literature: Module 4, History of British literature [02-FA-TX-N1-HLB-4] | English | exam |
lecture: 15
practical classes: 30 |
2 |
Japanese: Module 4, Course of Japanese 4 [02-FA-TJ-N1-JJ4-4] | Polish | exam | practical classes: 120 | 8 |
Linguistics: module 4, contrstive studies: Elective module: 1/Polish-English, 2/confrontative [02-FA-TX-N1-SK-4] | English | course work | practical classes: 15 | 3 |
Lingustics: module 4 - Descriptive linguistics. Elective module: 1/Pragmatics and semantics, 2/Discourse analysis [02-FA-TX-N1-JO-4] | English | course work | practical classes: 15 | 3 |
Practical English: module 4, Academic writing 2 [02-FA-TX-N1PNJ4-TA-4] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English, Module 4, Comprehension 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-RT-4] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English, Module 4, Conversation 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-KW-4] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Practical English: module 4, Practical Grammar 4 [02-FA-TX-N1PNJ4-GP-4] | English | exam | practical classes: 30 | 3 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Chinese: Module 6, Practical Chinese 2 [02-FA-TC-N1-JC6-6] | Polish | exam | practical classes: 90 | 4 |
Chinese: module 6, Translation in Chinese [02-FA-TC-N1-TJC-6] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
Diploma paper: Module 2, BA Seminar 2 [02-FA-TX-N1-SD2-6] | English | course work | seminar: 30 | 15 |
Translator and Interpreter Training – Module 3 - Consecutive Interpreting 2 – elective module: specialised language (English-Polish and Polish-English) [02-FA-TX-N1KT3-TK-6] | Polish | exam | practical classes: 30 | 3 |
Translator and interpreter training: module 3, Simultaneous interpreting 2, elective module: specialised language [02-FA-TX-N1KT3-TS-6] | Polish | exam | practical classes: 30 | 3 |
Translator and interpreter training: module 3, Written translation 2, elective module: specialised language [02-FA-TX-N1KT3-TP-6] | Polish | exam | practical classes: 30 | 3 |
Module | Language of instruction | Form of verification | Number of hours | ECTS credits |
---|---|---|---|---|
A | ||||
Diploma paper: Module 2, BA Seminar 2 [02-FA-TX-N1-SD2-6] | English | course work | seminar: 30 | 15 |
Japanese: Module 6, Practical Japanese 2 [02-FA-TJ-N1-JJ6-6] | Polish | exam | practical classes: 90 | 4 |
Japanese: Module 6, Translation in Japanese [02-FA-TJ-N1-TJJ-6] | Polish | course work | practical classes: 30 | 2 |
Translator and Interpreter Training – Module 3 - Consecutive Interpreting 2 – elective module: specialised language (English-Polish and Polish-English) [02-FA-TX-N1KT3-TK-6] | Polish | exam | practical classes: 30 | 3 |
Translator and interpreter training: module 3, Simultaneous interpreting 2, elective module: specialised language [02-FA-TX-N1KT3-TS-6] | Polish | exam | practical classes: 30 | 3 |
Translator and interpreter training: module 3, Written translation 2, elective module: specialised language [02-FA-TX-N1KT3-TP-6] | Polish | exam | practical classes: 30 | 3 |