Elective subject V: Translation of literary texts – Italian II or Translation of functional texts – Italian II Field of study: Romance Philology
Programme code: W1-S1FN19.2020

Module name: Elective subject V: Translation of literary texts – Italian II or Translation of functional texts – Italian II
Module code: 02FLWATS1PTLUJW2
Programme code: W1-S1FN19.2020
Semester: summer semester 2022/2023
Language of instruction: Polish
Form of verification: exam
ECTS credits: 3
Description:
Zajęcia mają na celu - zaznajomienie studentów z problematyką przekładu tekstów użytkowych lub literackich, - rozwój umiejętności zastosowania zagadnień teoretycznych w praktyce przekładu, - uświadomienie wpływu kultury narodowej i lokalnej oraz zwyczajów danej społeczności na styl i język – nieprzekładalność pojęć o nacechowaniu kulturowym, poszukiwanie strategii za pomocą której da się przełożyć nacechowany kulturowo tekst na język docelowy tłumaczenia, - uzmysłowienie studentom problemów wobec których staje tłumacz tekstu zawierającego nazwy własne.
Prerequisites:
Znajomość języka włoskiego na poziomie B1/B2, dobra znajomość struktur gramatycznych, kolokacji, związków frazeologicznych i zwrotów idiomatycznych w języku polskim, znajomość terminologii z zakresu gramatyki języka ojczystego i kierunkowego.
Key reading:
literatura w szczegółowych sylabusach przedmiotow
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
understands the need for lifelong learning [K01]
K_K01 [2/5]
strives to correctly communicate in a foreign language, as well as aspires to establish competence in the field of translation or foreign language teaching [K09]
K_K09 [2/5]
is conscious of mistakes that influence the cohesion of texts, including translated texts [K11]
K_K11 [4/5]
knows how to translate structures, sentences and texts into a different language with the use of the most appropriate equivalents in the target language. [U16]
K_U16 [4/5]
knows basic linguistic terminology and identifies its sources [W02]
K_W02 [2/5]
distinguishes between translating strategies used in literary and practical translation [W12]
K_W12 [3/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
praca pisemna [w-1]
Studenci przygotowują prace pisemne w trakcie zajęć (na zaliczenie) oraz w domu (na ocenę)
K01 K09 K11 U16 W02 W12
praca na zajęciach [w-2]
Studenci biorą czynny udział w zajęciach, proponują swoje wersje przekładu omawianych zdań.
K11 U16 W02 W12
egzamin [w-3]
Studenci przygotowują pisemne tłumaczenie zadanego tekstu w czasie egzaminu
K09 K11 U16 W02 W12
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [f-1]
Praca z tekstami teoretycznymi na temat przekładu (analiza, omówienie, dyskusja)
10
Studenci zapoznają się z tekstami na temat problemów przekładu
20 praca pisemna [w-1]
practical classes [f-2]
Zastosowanie zagadnień teoretycznych w praktyce – tłumaczenia pojedynczych zdań z uwzględnieniem uprzednio omawianego problemu (arsenał tłumacza, pułapki przekładu, nieprzekładalność niektórych form gramatycznych, terminów o nacechowaniu kulturowym, problem tłumaczenia nazw własnych)
10
Studenci tłumaczą zdania uwzględniające omawiane problemy teoretyczne
20 praca pisemna [w-1] praca na zajęciach [w-2] egzamin [w-3]
practical classes [f-3]
Zastosowanie zagadnień teoretycznych w praktyce – tłumaczenie tekstu użytkowego w czasie zajęć / praca pisemna studenta, omówienie błędów
10
Studenci opracowują własną propozycję tłumaczenia
20 praca pisemna [w-1] praca na zajęciach [w-2] egzamin [w-3]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
summer semester 2022/2023 Elective subject I: a. Translation of literary texts – Italian 2 [W1-FNSW-S1-PTLJW-2] Italian
summer semester 2022/2023 Elective subject V: Translation of functional texts - Italian 2 [W1-FNSW-S1-PTUJW-2] Italian