Elective subject V: Translation of literary texts – Italian II or Translation of functional texts – Italian II
Field of study: Romance Philology
Programme code: W1-S1FN19.2020

Module name: | Elective subject V: Translation of literary texts – Italian II or Translation of functional texts – Italian II |
---|---|
Module code: | 02FLWATS1PTLUJW2 |
Programme code: | W1-S1FN19.2020 |
Semester: | summer semester 2022/2023 |
Language of instruction: | Polish |
Form of verification: | exam |
ECTS credits: | 3 |
Description: | Zajęcia mają na celu
- zaznajomienie studentów z problematyką przekładu tekstów użytkowych lub literackich,
- rozwój umiejętności zastosowania zagadnień teoretycznych w praktyce przekładu,
- uświadomienie wpływu kultury narodowej i lokalnej oraz zwyczajów danej społeczności na styl i język – nieprzekładalność pojęć o nacechowaniu kulturowym, poszukiwanie strategii za pomocą której da się przełożyć nacechowany kulturowo tekst na język docelowy tłumaczenia,
- uzmysłowienie studentom problemów wobec których staje tłumacz tekstu zawierającego nazwy własne.
|
Prerequisites: | Znajomość języka włoskiego na poziomie B1/B2, dobra znajomość struktur gramatycznych, kolokacji, związków frazeologicznych i zwrotów idiomatycznych w języku polskim, znajomość terminologii z zakresu gramatyki języka ojczystego i kierunkowego. |
Key reading: | literatura w szczegółowych sylabusach przedmiotow |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
understands the need for lifelong learning [K01] |
K_K01 [2/5] |
strives to correctly communicate in a foreign language, as well as aspires to establish competence in the field of translation or foreign language teaching [K09] |
K_K09 [2/5] |
is conscious of mistakes that influence the cohesion of texts, including translated texts [K11] |
K_K11 [4/5] |
knows how to translate structures, sentences and texts into a different language with the use of the most appropriate equivalents in the target language. [U16] |
K_U16 [4/5] |
knows basic linguistic terminology and identifies its sources [W02] |
K_W02 [2/5] |
distinguishes between translating strategies used in literary and practical translation [W12] |
K_W12 [3/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
praca pisemna [w-1] | Studenci przygotowują prace pisemne w trakcie zajęć (na zaliczenie) oraz w domu (na ocenę) |
K01 |
praca na zajęciach [w-2] | Studenci biorą czynny udział w zajęciach, proponują swoje wersje przekładu omawianych zdań. |
K11 |
egzamin [w-3] | Studenci przygotowują pisemne tłumaczenie zadanego tekstu w czasie egzaminu |
K09 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
practical classes [f-1] | Praca z tekstami teoretycznymi na temat przekładu (analiza, omówienie, dyskusja) |
10 | Studenci zapoznają się z tekstami na temat problemów przekładu |
20 |
praca pisemna [w-1] |
practical classes [f-2] | Zastosowanie zagadnień teoretycznych w praktyce – tłumaczenia pojedynczych zdań z uwzględnieniem uprzednio omawianego problemu (arsenał tłumacza, pułapki przekładu, nieprzekładalność niektórych form gramatycznych, terminów o nacechowaniu kulturowym, problem tłumaczenia nazw własnych) |
10 | Studenci tłumaczą zdania uwzględniające omawiane problemy teoretyczne |
20 |
praca pisemna [w-1] |
practical classes [f-3] | Zastosowanie zagadnień teoretycznych w praktyce – tłumaczenie tekstu użytkowego w czasie zajęć / praca pisemna studenta, omówienie błędów |
10 | Studenci opracowują własną propozycję tłumaczenia |
20 |
praca pisemna [w-1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
summer semester 2022/2023 | Elective subject I: a. Translation of literary texts – Italian 2 [W1-FNSW-S1-PTLJW-2] | Italian |
summer semester 2022/2023 | Elective subject V: Translation of functional texts - Italian 2 [W1-FNSW-S1-PTUJW-2] | Italian |