Translation of media products I Field of study: Romance Philology
Programme code: 02-S2FN19.2019

Module name: Translation of media products I
Module code: 02-FL-FK-S2-TPM-1
Programme code: 02-S2FN19.2019
Semester: winter semester 2020/2021
Language of instruction: Polish
Form of verification: course work
ECTS credits: 2
Description:
Celem modułu jest zapoznanie studenta z problematyką tłumaczenia różnego typu produktów medialnych, w szczególności materiały prasowe (np. depesze prasowe, spisy treści), materiały promocyjne (np. slogany reklamowe, reklamy społeczne), strony internetowe.
Prerequisites:
brak
Key reading:
1. Lavaur J.-M., A. Şerban, 2008, La traduction audiovisuelle. Approche interdisciplinaire du sous-titrage, Bruxelles. 2. Belczyk A., 2007, Tłumaczenie filmów, Wilkowice. 3. Tomaszkiewicz T., 2007, Przekład audiowizualny, Warszawa.
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
understands the need of continuous improvement of his/her professional skills [K01]
K_K01 [3/5]
uses known paper and electronic language tools useful in translation [U03]
K_U03 [3/5]
is able to use the acquired knowledge of specialist vocabulary in conducting discussions and negotiations in business and presentations [U06]
K_U06 [4/5]
has an ability of diversified application of information technology in his/her work [U17]
K_U17 [3/5]
has linguistic, cultural and logical competences as well as translation competences in the area of selected foreign languages [W09]
K_W09 [5/5]
has a broaden knowledge on a range of features of a special language [W14]
K_W14 [4/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Praca na zajciach [w-1]
Student bierze czynny udział w zajęciach, wykonuje zadania i bierze udział w dyskusjach
K01 U03 U06 U17 W09
Praca poza zajciami [w-2]
Student wykonuje zadania poza zajęciami w celu przećwiczenia i utrwalenia kompetencji nabytych na zajęciach
K01 U03 U06 U17 W09 W14
Zaliczenie na ocenę [w-3]
Zaliczenie na ocenę na podstawie prac wykonywanych w trakcie semestru na zajęciach lub w domu
K01 U03 U17 W09 W14
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [f-1]
Prezentacja multimedialna
6
Zapoznanie się z materiałami udostępnionymi przez prowadzącego
25 Praca na zajciach [w-1] Praca poza zajciami [w-2] Zaliczenie na ocenę [w-3]
practical classes [f-2]
Wykonywanie ćwiczeń tłumaczeniowych, związanych z omawianymi zagadnieniami teoretycznymi na zajęciach
9
Student bierze czynny udział w zajęciach, wykonuje zadania i bierze udział w dyskusjach Student wykonuje zadania poza zajęciami
20 Praca na zajciach [w-1] Praca poza zajciami [w-2] Zaliczenie na ocenę [w-3]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
winter semester 2020/2021 Translation of media products 1 [W1-FNFK-S2-TPM-1] French