Paradoxology in the ancient literature
Field of study: Classical Philology
Programme code: 02-S2FK13.2019

Module name: | Paradoxology in the ancient literature |
---|---|
Module code: | 02-FK-S2-PLR |
Programme code: | 02-S2FK13.2019 |
Semester: |
|
Language of instruction: | Polish |
Form of verification: | course work |
ECTS credits: | 8 |
Description: | Zajęcia mają na celu zapoznanie studentów z passusami tekstów oryginalnych, w których pojawiają się zagadnienia związane z wróżbami i znakami nadnaturalnymi. Nacisk zostanie położony na trafny przekład wybranych tekstów (z uwzględnieniem warsztatu filologicznego: gramatyka, stylistyka, składnia). Ponadto omawiane są problemy interpretacyjne związane z problemem mira et incredibilia w starożytności (interpretacja znaków/ haruspikowie/ symboliczne znaczenie anomaliów itp.) |
Prerequisites: | (no information given) |
Key reading: | (no information given) |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
Student poprawnie wskazuje i nazywa formy gramatyczne oraz konstrukcje składniowe w tekście łacińskim. [PLR-1] |
FKM_W02 [5/5] |
Student przekłada tekst łaciński na język polski. [PLR-2] |
FKM_U13 [5/5] |
Student potrafi uzasadnić wybór stosowanych strategii translatorskich. [PLR-3] |
FKM_U13 [5/5] |
Student zna kontekst semantyczny, literacki i kulturowy analizowanego tekstu. [PLR-4] |
FKM_W03 [3/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
sprawdzian [PLR-w-1] | weryfikacja wiedzy w oparciu o materiał z zajęć i wskazaną w sylabusie literaturę, szczegółowy opis w sylabusie |
PLR-1 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
practical classes [PLR-f-2] | Przekład tekstu pod kierunkiem prowadzącego z elementami metody podającej. |
30 | Przygotowanie przekładu i komentarza do wskazanych przez prowadzącego obszernych partii tekstów łacińskich. |
180 |
sprawdzian [PLR-w-1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |