Konwersatorium: Translatorium z języka łacińskiego
Field of study: History of Art
Programme code: 05-S1HS12.2017

Module name: | Konwersatorium: Translatorium z języka łacińskiego |
---|---|
Module code: | 0530-HS-S1-KON6 |
Programme code: | 05-S1HS12.2017 |
Semester: |
|
Language of instruction: | Polish |
Form of verification: | course work |
ECTS credits: | 5 |
Description: | Celem zajęć jest zapoznanie studentów z gramatyką i słownictwem języka łacińskiego w zakresie umożliwiającym tłumaczenie tekstów z epoki średniowiecznej i nowożytnej, interesujących z punktu widzenia historyka sztuki. Umiejętność wykonywania przekładu z łaciny na język polski będzie ćwiczona w oparciu o teksty wyselekcjonowane i opracowane przez koordynatora modułu. |
Prerequisites: | Brak |
Key reading: | (no information given) |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
Zna zakres posiadanej przez siebie wiedzy i posiadanych umiejętności, rozumie potrzebę ciągłego dokształcania się i rozwoju zawodowego. [05-HS-S1-KON6 _ K_1] |
K_K01 [4/5] |
Potrafi twórczo podchodzić do powierzonych zadań i proponuje własne rozwiązania, po ich przedyskutowaniu jest gotów do zmiany opinii. [05-HS-S1-KON6 _ K_2] |
K_KO2 [4/5] |
Rozumie znaczenie przekazu zawartego w tekstach o różnej złożoności [05-HS-S1-KON6 _ U_1] |
K_U23 [3/5] |
Zna gramatykę języka łacińskiego, podstawowe słownictwo oraz terminy występujące w tekstach średniowiecznych i nowożytnych, istotne z punktu widzenia historyka sztuki [05-HS-S1-KON6 _ W_1] |
K_WO3 [3/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
Aktywność w trakcie zajęć [05-HS-S1-KON6_w_1] | sprawdzenie znajomości słownictwa i gramatyki języka łacińskiego oraz umiejętności wykonywania przekładu z języka łacińskiego na język polski |
05-HS-S1-KON6 _ K_1 |
Sprawdziany pisemne [05-HS-S1-KON6_w_2] | sprawdzenie znajomości słownictwa i gramatyki języka łacińskiego oraz umiejętności wykonywania przekładu z języka łacińskiego na język polski |
05-HS-S1-KON6 _ U_1 |
Kolokwium pisemne [05-HS-S1-KON6 _w_3] | sprawdzenie znajomości słownictwa i gramatyki języka łacińskiego oraz umiejętności wykonywania przekładu z języka łacińskiego na język polski |
05-HS-S1-KON6 _ U_1 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
discussion classes [05-HS-S1-KON6_fs_1] | Zajęcia prowadzone w oparciu o metodę tłumaczeniową z wykorzystaniem podręcznika i słowników |
30 | Praca z podręcznikiem i słownikami; przyswajanie i utrwalanie wiedzy i umiejętności nabytych na zajęciach. |
90 |
Aktywność w trakcie zajęć [05-HS-S1-KON6_w_1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |