Film adaptation 1
Field of study: Stage / Film Directing
Programme code: 09-S1RE12.2017

Module name: | Film adaptation 1 |
---|---|
Module code: | 09-RE-S1-ADAP1 |
Programme code: | 09-S1RE12.2017 |
Semester: |
|
Language of instruction: | Polish |
Form of verification: | course work |
ECTS credits: | 4 |
Description: | Course available only in Polish language of instruction |
Prerequisites: | (no information given) |
Key reading: | (no information given) |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
Student zna twórczość mistrzów prozy XIX i XX wieku. [ADAP1_1] |
K_W01 [5/5] |
Student zna teorie scenariopisarstwa. Potrafi zaadaptować na scenariusz krótkometrażowej etiudy fabularnej utwór prozatorski. Zna specyfikę filmowego dialogu. [ADAP1_2] |
K_W04 [5/5] |
Student potrafi stworzyć spójną, plastyczną wizję swego filmu. Jest w stanie wraz z operatorem przygotować scenopis obrazkowy przygotowywanej wspólnie etiudy fabularnej. [ADAP1_3] |
K_W08 [5/5] |
Student zna różne metody pracy z aktorem. Potrafi przygotować i wykonać przewidziane scenariuszem zadanie aktorskie. Jest przygotowany do zanalizowania i przeprowadzenia psychologicznego przebiegu postaci w półgodzinnym filmie fabularnym. [ADAP1_4] |
K_U01 [5/5] |
Student potrafi twórczo zrealizować własny scenariusz. Swobodnie inscenizuje, współpracuje z operatorem, oraz całą ekipa na planie filmowym. Potrafi pracować w zespole. Demonstruje odporność na stres związany z pracą na planie filmowym. [ADAP1_5] |
K_W05 [5/5] |
Student posiada zdolność do pełnej, twórczej identyfikacji z realizowanym przez siebie filmem. Potrafi dyskutować w grupie nad poszczególnymi elementami etiudy, wyrażać własne opinię, wyciągać wnioski i formułować nowe idee. [ADAP1_6] |
K_U01 [4/5] |
Student zna teorię montażu i udźwiękowienia filmu. Potrafi samodzielnie zmontować i nadzorować postprodukcję etiudy fabularnej. [ADAP1_7] |
K_W05 [4/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
Ocena ciągła [ADAP1 _w_1] | Weryfikacja na podstawie oceny przygotowania do zajęć oraz treatmentu.
Weryfikacja wiedzy i umiejętności na podstawie oceny scenariusza, oraz stopnia przygotowania do realizacji filmu.
|
ADAP1_1 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
lecture [ADAP1_fs_1] | Wykład z elementami dyskusji kierowanej. |
15 | Podstawową treścią wykładów jest porównanie zawartości semantycznej i symbolicznej w dziele literackim w stosunku do możliwości semantycznych i symbolicznych języka filmowego. |
25 |
Ocena ciągła [ADAP1 _w_1] |
practical classes [ADAP1_fs_2] | Zajęcia w formie konwersatoryjnej
Elementy zajęć warsztatowych
Związanych z pracą nad tekstem, dyskusja problemowa
|
30 | Wybór fragmentu literackiego. Adaptacja - scenariusz i scenopis. Przygotowania koncepcji plastycznej obu etiud. / Zdjęcia, scenografia, kostiumy / |
50 |
Ocena ciągła [ADAP1 _w_1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |