Introduction to Translation Theory
Field of study: Italian Studies
Programme code: W1-S1FO23.2025

Module name: | Introduction to Translation Theory |
---|---|
Module code: | W1-FOPW-S1-WP |
Programme code: | W1-S1FO23.2025 |
Semester: | summer semester 2026/2027 |
Language of instruction: | Italian |
Form of verification: | course work |
ECTS credits: | 2 |
Purpose and description of the content of education: | Celem modułu jest zapoznanie studenta z podstawowymi zagadnieniami z dziedziny przekładoznawstwa, z uwzględnieniem terminologii przekładoznawczej w języku włoskim. Wiedza zdobywana w toku zajęć ma, w swym założeniu, stanowić fundament, na podstawie którego student będzie rozwijał umiejętności w zakresie rozumienia problemów przekładoznawczych oraz w zakresie praktyki tłumaczeniowej w wybranych obszarach wiedzy na innych modułach tłumaczeniowych. |
List of modules that must be completed before starting this module (if necessary): | not applicable |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
potrafi uargumentować znaczenie podbudowy teoretycznej w pracy przekładowej [KM01] |
K05 [3/5] |
jest świadomy złożoności zjawisk przekładoznawczych [KM02] |
K01 [3/5] |
potrafi dokonać analizy istniejącego przekładu [UM01] |
U05 [3/5] |
wykorzystuje zdobytą wiedzę teoretyczną z zakresu przekładoznawstwa [UM02] |
U02 [3/5] |
potrafi dokonać samodzielnie przekładu standardowego tekstu z języka włoskiego na język polski [UM03] |
U05 [3/5] |
zna terminologię przekładoznawczą w języku włoskim [WM01] |
W01 [3/5] |
posiada wiedzę na temat specyfiki procesu przekładu [WM02] |
W01 [3/5] |
zna klasyfikację strategii i technik tłumaczeniowych [WM03] |
W06 [3/5] |
Form of teaching | Number of hours | Methods of conducting classes | Assessment of the learning outcomes | Learning outcomes |
---|---|---|---|---|
discussion classes [f1] | 30 |
Lecture-discussion [b02] |
course work |
KM01 |
The student's work, apart from participation in classes, includes in particular: | ||
---|---|---|
Name | Category | Description |
Search for materials and review activities necessary for class participation [a01] | Preparation for classes | reviewing literature, documentation, tools and materials as well as the specifics of the syllabus and the range of activities indicated in it as required for full participation in classes |
Production/preparation of tools, materials or documentation necessary for class participation [a05] | Preparation for classes | developing, preparing and assessing the usefulness of tools and materials (e.g. aids, scenarios, research tools, equipment, etc.) to be employed in class or as an aid when preparing for classes |
Getting acquainted with the syllabus content [b01] | Consulting the curriculum and the organization of classes | reading through the syllabus and getting acquainted with its content |
Studying the literature used in and the materials produced in class [c02] | Preparation for verification of learning outcomes | exploring the studied content, inquiring, considering, assimilating, interpreting it, or organizing knowledge obtained from the literature, documentation, instructions, scenarios, etc., used in class as well as from the notes or other materials/artifacts made in class |
Analysis of the corrective feedback provided by the academic teacher on the results of the verification of learning outcomes [d01] | Consulting the results of the verification of learning outcomes | reading through the academic teacher’s comments, assessments and opinions on the implementation of the task aimed at checking the level of the achieved learning outcomes |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |