Interpretation practices Field of study: Polish Philology
Programme code: W1-S1FP19.2024

Module name: Interpretation practices
Module code: W1-FP-S1-PI
Programme code: W1-S1FP19.2024
Semester: winter semester 2024/2025
Language of instruction: Polish
Form of verification: course work
ECTS credits: 3
Purpose and description of the content of education:
Zajęcia prowadzone w formie laboratorium. W ramach modułu studenci zapoznają się z różnymi definicjami interpretacji, nadinterpretacji, hermeneutyki i etyki lektury, co pozwala na określenie własnego stanowiska jako czytelnika, a zarazem staje się punktem wyjścia dyskusji z nauczycielem akademickim oraz innymi uczestnikami zajęć. Celem zajęć jest poszerzenie horyzontu świadomości literackiej przez zachęcenie do samodzielnego poszukiwania i rozbudowywania wiedzy humanistycznej oraz znajomości kontekstów. Podczas zajęć studenci poznają wzorcowe interpretacje, które stają się punktem odniesienia dla pracy indywidualnej. Wspólnej lekturze poddawane są teksty uznawane za artystyczne i użytkowe, a także gatunki pograniczne oraz teksty posługujące się techniką mieszaną, obecne w mediach cyfrowych.
List of modules that must be completed before starting this module (if necessary): not applicable
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
zna i rozumie podstawową terminologię przydatną dla literaturoznawstwa polonistycznego ze szczególnym uwzględnieniem praktyk interpretacyjnych, ich różnych definicji [01]
K_W02 [3/5]
zna i rozumie wybrane zagadnienia z zakresu analizy i interpretacji tekstu literackiego, uwikłanie interpretacji w konteksty polityczne, ekonomiczne czy ideologiczne [02]
K_W04 [2/5]
zna i rozumie wpływ przemian cywilizacyjnych na kontekst i znaczenie interpretacji we współczesnych obiegach komunikacyjnych [03]
K_W07 [4/5]
potrafi twórczo interpretować zjawiska literackie przez pryzmat społeczno-kulturowego zróżnicowania obiegów komunikacyjnych (teksty artystyczne i użytkowe, a także gatunki pograniczne oraz teksty posługujące się techniką mieszaną, obecne w mediach cyfrowych) [04]
K_U05 [3/5]
potrafi poszerzać horyzont świadomości literackiej przez samodzielne poszukiwania i rozbudowywanie wiedzy humanistycznej oraz znajomości kontekstów ze szczególnym uwzględnieniem wielości interpretacji [05]
K_U09 [3/5]
potrafi przygotować samodzielną interpretację z wykorzystaniem specjalistycznej terminologii właściwej dla literaturoznawstwa [06]
K_U01 [3/5]
jest gotów do uznania etycznej wagi interpretacji dokonywanej poprzez twórcze korzystanie z dziedzictwa kultury, literatury i języka [07]
K_K06 [4/5]
Form of teaching Number of hours Methods of conducting classes Assessment of the learning outcomes Learning outcomes
laboratory classes [L] 30 Activating method – discussion / debate [b04] 
Activating methods: a case study [b07] 
Individual work with a text [f02] 
course work 01 02 03 04 05 06 07
The student's work, apart from participation in classes, includes in particular:
Name Category Description
Literature reading / analysis of source materials [a02] Preparation for classes
reading the literature indicated in the syllabus; reviewing, organizing, analyzing and selecting source materials to be used in class
Developing practical skills [a03] Preparation for classes
activities involving the repetition, refinement and consolidation of practical skills, including those developed during previous classes or new skills necessary for the implementation of subsequent elements of the curriculum (as preparation for class participation)
Consulting materials complementary to those indicated in the syllabus [a04] Preparation for classes
agreeing on materials complementary to those indicated in the syllabus, supporting the implementation of tasks resulting from or necessary for class participation
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)