Analiza słowiańskich tekstów kultury
Kierunek studiów: Filologia słowiańska
Kod programu: W1-S1FS19.2023

Nazwa modułu: | Analiza słowiańskich tekstów kultury |
---|---|
Kod modułu: | W1-FSS1-WS-ASTK01 |
Kod programu: | W1-S1FS19.2023 |
Semestr: |
|
Język wykładowy: | polski |
Forma zaliczenia: | zaliczenie |
Punkty ECTS: | 1 |
Cel i opis treści kształcenia: | Celem modułu jest wyposażenie studenta w aparat pojęciowy i badawczy oraz narzędzia niezbędne do krytycznego odbioru szeroko pojętych słowiańskich tekstów kultury oraz samodzielnego dokonywania procesów interpretacyjnych. Nacisk zostaje położony na praktyczne kształcenie umiejętności analizy i interpretacji wybranych tekstów kultury obszaru Słowiańszczyzny zachodniej i południowej oraz nabycie kompetencji w zakresie rozumienia, odczytywania, ujmowania i krytycznego odbioru różnorodnych znaczeń tekstów kultury. |
Lista modułów koniecznych do zaliczenia przed przystąpieniem do tego modułu (o ile to konieczne): | nie dotyczy |
Efekt modułowy | Kody efektów kierunkowych do których odnosi się efekt modułowy [stopień realizacji: skala 1-5] |
---|---|
Osoba studiująca zna i rozumie podstawową terminologię wykorzystywaną w metodach analizy, interpretacji oraz wartościowania rozmaitych słowiańskich tekstów kultury, a także dostrzega konieczność odczytywania tekstów kultury w rozmaitych kontekstach. [W1-FSS1-WS-ASTK01_1] |
K_W06 [2/5] |
Osoba studiująca zna i rozumie metody badania tekstów kultury obszaru południowej i zachodniej Słowiańszczyzny oraz fundamentalne dylematy współczesnej kultury i cywilizacji będące przedmiotem badanych tekstów. [W1-FSS1-WS-ASTK01_2] |
K_W03 [2/5] |
Osoba studiująca potrafi wskazać różnorodne fenomeny kultury oraz przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację z wykorzystaniem samodzielnie dobranych metod i technik w celu określenia ich wielopłaszczyznowego znaczenia oraz formułuje własne opinie za pomocą specjalistycznego języka i terminologii. [W1-FSS1-WS-ASTK01_3] |
K_U02 [2/5] |
Osoba studiująca wyraża gotowość do uznawania wiedzy filologicznej w analizie i interpretacji tekstów kultury oraz do ustawicznego kształcenia i pogłębiania wiedzy i umiejętności. [W1-FSS1-WS-ASTK01_4] |
K_K01 [2/5] |
Forma prowadzonych zajęć | Liczba godzin | Metody prowadzenia zajęć | Sposób weryfikacji efektów uczenia się | Efekty uczenia się |
---|---|---|---|---|
konwersatorium [W1-FSS1-WS-ASTK01_k] | 15 |
Wykład konwersatoryjny [b02] Metody aktywizujące: peer learning [b08] Indywidualna praca z tekstem [f02] |
zaliczenie |
W1-FSS1-WS-ASTK01_1 |
Praca studenta poza udziałem w zajęciach obejmuje w szczególności: | ||
---|---|---|
Nazwa | Kategoria | Opis |
Czytanie literatury / analiza materiałów źródłowych [a02] | Przygotowanie do zajęć | czytanie literatury wskazanej w sylabusie; przegląd, porządkowanie, analiza i wybór materiałów źródłowych do wykorzystania w ramach zajęć |
Konsultowanie materiałów uzupełniających [względem wskazanych w sylabusie] [a04] | Przygotowanie do zajęć | uzgadnianie dodatkowych do wskazanych w sylabusie materiałów, służących realizacji zadań wynikających z uczestnictwa w zajęciach lub na potrzeby przygotowania się do nich |
Zapoznanie się z zapisami sylabusa [b01] | Konsultowanie programu i organizacji zajęć | przeglądanie zawartości sylabusa i zapoznanie się z treścią jego zapisów |
Studiowanie wykorzystanej literatury oraz wytworzonych w ramach zajęć materiałów [c02] | Przygotowanie do weryfikacji efektów uczenia się | wgłębianie się, dociekanie, rozważanie, przyswajanie, interpretacja lub porządkowanie wiedzy pochodzącej z literatury, dokumentacji, instrukcji, scenariuszy, itd., wykorzystanych na zajęciach oraz z notatek lub innych materiałów/wytworów sporządzonych w ich trakcie |
Załączniki |
---|
Opis modułu (PDF) |
Sylabusy (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semestr | Moduł | Język wykładowy |
(brak danych) |