Theatre in East Slavic cultures
Field of study: Eastern Slavonic Studies
Programme code: W1-S1FW23.2023

Module name: | Theatre in East Slavic cultures |
---|---|
Module code: | W1-FWS1-KJ-TKW06 |
Programme code: | W1-S1FW23.2023 |
Semester: | summer semester 2025/2026 |
Language of instruction: | Russian |
Form of verification: | course work |
ECTS credits: | 2 |
Purpose and description of the content of education: | Moduł Teatr w kulturach wschodniosłowiańskich daje osobie studiującej możliwość poznania historii dramatu wschodniosłowiańskiego i pozwala na dokonanie przeglądu dawnych i najnowszych zjawisk teatralnych Rosji, Ukrainy i Białorusi oraz ich historycznych powiązań z tradycją literacką i teatralną tych kultur. Cel zajęć stanowi przybliżenie podstawowych tendencji rozwojowych najważniejszych teatrów rosyjskich, ukraińskich i białoruskich, a także uświadomienie osobie studiującej ich wzajemnych zależności oraz miejsca, jakie zajmują one w historii teatru światowego. Absolwent/absolwentka potrafi nazwać najbardziej typowe dla kultur wschodniosłowiańskich zjawiska dramaturgiczne oraz określić nurty teatralne w tych kulturze na podstawie oglądanych spektakli, a także wymienić ich przedstawicieli, dzięki czemu ma szansę uczestniczyć świadomie we współczesnym życiu teatralnym. Zdobywa także umiejętności krytycznego oglądu (ocena i analiza) omawianych zjawisk teatralnych. |
List of modules that must be completed before starting this module (if necessary): | not applicable |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
zna i rozumie w zaawansowanym stopniu terminologię szczegółową w ramach teorii literatury, szczególnie w zakresie historyczno- i teoretycznoliterackich uwarunkowań rozwoju dramaturgii rosyjskiej, białoruskiej i ukraińskiej [FWS1-KJ-TKW06_1] |
K_W02 [1/5] |
zna i rozumie w zaawansowanym stopniu metody analizy i interpretacji wytworów kultury, szczególnie utworów dramaturgicznych różnych przedstawicieli kultur wschodniosłowiańskich i potrafi je odnieść do oglądanych spektakli teatralnych oraz zna teatrologiczną myśl badawczą w odniesieniu do teatru rosyjskiego, ukraińskiego i białoruskiego [FWS1-KJ-TKW06_2] |
K_W03 [1/5] |
w zaawansowanym stopniu zna i rozumie wybrane z kultur wschodniosłowiańskich fakty i zjawiska kulturowe, kształtujące kulturę sceniczną wybranych obszarów wschodniosłowiańskich [FWS1-KJ-TKW06_3] |
K_W04 [1/5] |
samodzielnie i z zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego stylu wywodu opracowuje wybrane zagadnienia dotyczące twórczości dramaturgicznej i teatralnej wybranych artystów rosyjskich [FWS1-KJ-TKW06_4] |
K_U03 [1/5] |
Form of teaching | Number of hours | Methods of conducting classes | Assessment of the learning outcomes | Learning outcomes |
---|---|---|---|---|
discussion classes [FWS1-KJ-TKW06_k] | 15 |
Description [a03] Lecture-discussion [b02] Activating method – peer learning [b08] Activating method – flipped classroom [b09] Video show [c02] Screen presentation [c07] Working with a programmed textbook [d02] |
course work |
FWS1-KJ-TKW06_1 |
The student's work, apart from participation in classes, includes in particular: | ||
---|---|---|
Name | Category | Description |
Literature reading / analysis of source materials [a02] | Preparation for classes | reading the literature indicated in the syllabus; reviewing, organizing, analyzing and selecting source materials to be used in class |
Production/preparation of tools, materials or documentation necessary for class participation [a05] | Preparation for classes | developing, preparing and assessing the usefulness of tools and materials (e.g. aids, scenarios, research tools, equipment, etc.) to be employed in class or as an aid when preparing for classes |
Getting acquainted with the syllabus content [b01] | Consulting the curriculum and the organization of classes | reading through the syllabus and getting acquainted with its content |
Determining the stages of task implementation contributing to the verification of learning outcomes [c01] | Preparation for verification of learning outcomes | devising a task implementation strategy embracing the division of content, the range of activities, implementation time and/or the method(s) of obtaining the necessary materials and tools, etc. |
Studying the literature used in and the materials produced in class [c02] | Preparation for verification of learning outcomes | exploring the studied content, inquiring, considering, assimilating, interpreting it, or organizing knowledge obtained from the literature, documentation, instructions, scenarios, etc., used in class as well as from the notes or other materials/artifacts made in class |
Implementation of an individual or group assignment necessary for course/phase/examination completion [c03] | Preparation for verification of learning outcomes | a set of activities aimed at performing an assigned task, to be executed out of class, as an obligatory phase/element of the verification of the learning outcomes assigned to the course |
Analysis of the corrective feedback provided by the academic teacher on the results of the verification of learning outcomes [d01] | Consulting the results of the verification of learning outcomes | reading through the academic teacher’s comments, assessments and opinions on the implementation of the task aimed at checking the level of the achieved learning outcomes |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |