Basics of translation studies II Field of study: Eastern Slavonic Studies
Programme code: W1-S1FW23.2023

Module name: Basics of translation studies II
Module code: W1-FWS1-TL-PT02
Programme code: W1-S1FW23.2023
Semester: summer semester 2023/2024
Language of instruction: Polish
Form of verification: course work
ECTS credits: 2
Purpose and description of the content of education:
Celem modułu jest rozszerzenie wiedzy z zakresu przekładoznawstwa. Podczas zajęć osoby studiujące uczą się rozpoznawać i omawiać operacje stosowane w toku tłumaczenia. Zostaną także omówione zagadnienia związane z procesem przekładu, takie jak np. pojęcie błędu w tłumaczeniu, bariery językowe oraz kulturowe.
List of modules that must be completed before starting this module (if necessary): not applicable
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
zna i rozumie w zaawansowanym stopniu metody analizy i interpretacji zjawisk kulturowych oraz językowych w różnych typach tekstów, zna i rozumie metody analizy i interpretacji tekstu wyjściowego oraz jego przekładu [FWS1-TL-PT02_1]
K_W03 [1/5]
potrafi samodzielnie, z zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego stylu wywodu, opracować i zaprezentować wybrane zagadnienie dotyczące przekładoznawstwa, w tym w zakresie językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej; potrafi omówić operacje stosowane w toku tłumaczenia, przedstawić zagadnienie barier językowych oraz kulturowych na wybranym materiale egzemplifikacyjnym, potrafi wskazać i opisać błędy w tłumaczeniu [FWS1-TL-PT02_2]
K_U03 [1/5]
posiada gotowość do uznawania znaczenia szerokiej wiedzy humanistycznej w zawodzie tłumacza; dostrzega potrzebę ciągłego poszerzania swojej wiedzy oraz doskonalenia umiejętności tłumaczenia, w celu rozwiązywaniu problemów praktycznych i teoretycznych związanych z tłumaczeniem tekstów z obszaru języków wschodniosłowiańskich; dostrzega potrzebę korzystania z opinii i pomocy ekspertów podczas wykonywania tłumaczeń różnego rodzaju tekstów, zarówno podczas nauki, jak również w pracy zawodowej związanej z tłumaczeniami [FWS1-TL-PT02_3]
K_K02 [1/5]
Form of teaching Number of hours Methods of conducting classes Assessment of the learning outcomes Learning outcomes
practical classes [FWS1-TL-PT02_c] 30 Description [a03] 
Lecture-discussion [b02] 
Activating method – discussion / debate [b04] 
Working with a programmed textbook [d02] 
Individual work with a text [f02] 
course work FWS1-TL-PT02_1 FWS1-TL-PT02_2 FWS1-TL-PT02_3
The student's work, apart from participation in classes, includes in particular:
Name Category Description
Search for materials and review activities necessary for class participation [a01] Preparation for classes
reviewing literature, documentation, tools and materials as well as the specifics of the syllabus and the range of activities indicated in it as required for full participation in classes
Literature reading / analysis of source materials [a02] Preparation for classes
reading the literature indicated in the syllabus; reviewing, organizing, analyzing and selecting source materials to be used in class
Getting acquainted with the syllabus content [b01] Consulting the curriculum and the organization of classes
reading through the syllabus and getting acquainted with its content
Studying the literature used in and the materials produced in class [c02] Preparation for verification of learning outcomes
exploring the studied content, inquiring, considering, assimilating, interpreting it, or organizing knowledge obtained from the literature, documentation, instructions, scenarios, etc., used in class as well as from the notes or other materials/artifacts made in class
Analysis of the corrective feedback provided by the academic teacher on the results of the verification of learning outcomes [d01] Consulting the results of the verification of learning outcomes
reading through the academic teacher’s comments, assessments and opinions on the implementation of the task aimed at checking the level of the achieved learning outcomes
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)