Theory and practice of translation II Field of study: Russian Philology
Programme code: W1-S1FR19.2022

Module name: Theory and practice of translation II
Module code: W1-FRS1-JB-TPP03
Programme code: W1-S1FR19.2022
Semester: winter semester 2023/2024
Language of instruction: Russian
Form of verification: exam
ECTS credits: 3
Description:
Moduł ma umożliwić studentowi uzyskanie wszechstronnej wiedzy na temat teorii i praktyki przekładu, przyswojenie najważniejszych pojęć i terminów związanych z tą dziedziną oraz wiedzy dotyczącej specyfiki różnych typów i odmian tłumaczenia. Wiadomości te, jak również podejmowane przez studenta samodzielne próby tłumaczenia tekstów powinny przede wszystkim przyczynić się do doskonalenia kompetencji językowych, a także większej wrażliwości interkulturowej i szacunku wobec pracy tłumacza.
Prerequisites:
Brak wymagań wstępnych
Key reading:
(no information given)
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
Student w zaawansowanym stopniu zna i rozumie terminologię ogólną i szczegółową w zakresie teorii i praktyki przekładu. [JB-TPP03_1]
K_W02 [3/5]
Student wykorzystać posiadaną wiedzę w celu formułowania i rozwiązywania problemów tłumaczeniowych. [JB-TPP03_2]
K_K01 [2/5]
Student wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować, syntetyzować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł oraz z zastosowaniem właściwych metod i narzędzi w ramach translatoryki. [JB-TPP03_3]
K_U02 [2/5]
Student jest gotów do krytycznej oceny wiedzy własnej i odbieranych informacji. [JB-TPP03_4]
K_U03 [2/5]
Student jest gotów do uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów tłumaczeniowych oraz korzystania z opinii i pomocy ekspertów. [JB-TPP03_5]
K_K02 [2/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Test sprawdzający [JB-TPP03_w_1]
Test pisemny, weryfikujący przyswojenie materiału przerabianego na ćwiczeniach.
JB-TPP03_1 JB-TPP03_2 JB-TPP03_3
Egzamin [JB-TPP03_w_2]
Egzamin ustny obejmuje rozmowę ze studentem na zadany przez koordynatora modułu jeden temat z listy zagadnień egzaminacyjnych. Student musi rozwinąć dane zagadnienie. Końcową ocenę modułu koordynator ustala w oparciu o ocenę z egzaminu ustnego, testu sprawdzającego przy uwzględnieniu frekwencji i aktywności na zajęciach.
JB-TPP03_1 JB-TPP03_2 JB-TPP03_3 JB-TPP03_4 JB-TPP03_5
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [JB-TPP03_fs_1]
Ćwiczenia warsztatowe z zastosowaniem metody podającej z objaśnieniem zagadnień teoretycznych, a także metody zadaniowej i praktycznej z ćwiczeniami utrwalającymi materiał realizowany w trakcie zajęć, tłumaczeniem wskazanych tekstów i ich redagowaniem, prezentacje multimedialne.
30
Praca własna studenta obejmuje: samodzielne tłumaczenie wskazanych tekstów, przygotowanie prezentacji multimedialnej, przyswojenie wiedzy z zakresu wskazanych zagadnień teoretycznych i praktycznych, przygotowanie do testu sprawdzającego i egzaminu ustnego.
60 Test sprawdzający [JB-TPP03_w_1] Egzamin [JB-TPP03_w_2]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)