Tools in Computer-assisted Translation Field of study: Romance Philology
Programme code: W1-S2FN19.2021

Module name: Tools in Computer-assisted Translation
Module code: W1-FN-S2-NCATW
Programme code: W1-S2FN19.2021
Semester:
  • winter semester 2024/2025
  • winter semester 2023/2024
  • winter semester 2022/2023
  • winter semester 2021/2022
Language of instruction: Italian
Form of verification: course work
ECTS credits: 3
Description:
Celem modułu jest zapoznanie studenta z narzędziami komputerowymi wspomagającymi pracę tłumacza, w szczególności z wybranymi narzędziami CAT (np. Wordfast, MemoQ) oraz technikami tłumaczenia wykorzystującymi nowoczesne technologie.
Prerequisites:
Brak
Key reading:
Bibliografia zawarta w sylabusie.
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
understands the need for continuous improvement of his/her computer-aided translation techniques [K01]
K_K01 [4/5]
acknowledges the need for further, independent development of the knowledge and skills concerning new technologies beyond the course [K06]
K_K06 [4/5]
makes a critical analysis and synthesis of the information obtained in order to perform the translation [U04]
K_U04 [4/5]
has an ability to apply diverse forms of information technology in his/her work [U17]
K_U17 [5/5]
has knowledge of information technology, word processing, use of spreadsheets, use of databases, presentation graphics, use of services in computer networks, and the obtaining and processing of information [W18]
K_W18 [5/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Praca na zajęciach [w-1]
Wykonywanie ćwiczeń praktycznych zgodnie z instrukcją prowadzącego. Wykonywanie tłumaczeń w środowisku narzędzi komputerowych wspomagających tłumaczenie.
K01 K06 U04 U17 W18
Zaliczenie na ocenę [w-2]
Zaliczenie na ocenę na podstawie prac wykonywanych w trakcie semestru.
K01 K06 U04 U17 W18
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [f-1]
praca z wybranymi programami komputerowymi (analiza, omówienie, wdrożenie)
30
studenci zapoznają się ze wskazanymi programami komputerowymi, oceniają ich użyteczność, a następnie wykorzystują je w ćwiczeniach praktycznych
60 Praca na zajęciach [w-1] Zaliczenie na ocenę [w-2]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
winter semester 2024/2025 Tools in Computer-assisted Translation [W1-FN-S2-NCATW] Italian
winter semester 2023/2024 Tools in Computer-assisted Translation [W1-FN-S2-NCATW] Italian
winter semester 2022/2023 Tools in Computer-assisted Translation [W1-FN-S2-NCATW] Italian
winter semester 2021/2022 Tools in Computer-assisted Translation [W1-FN-S2-NCATW] Italian