LITERNICTWO I TYPOGRAFIA CZ.2 Field of study: Graphic Arts
Programme code: 13-SMGR12.2.2018

Module name: LITERNICTWO I TYPOGRAFIA CZ.2
Module code: 13-GR-SM-LIT.2
Programme code: 13-SMGR12.2.2018
Semester: summer semester 2018/2019
Language of instruction: Polish
Form of verification: course work
ECTS credits: 2
Description:
Realizacja modułu daje studentowi wiedzę z zakresu historii pisma, kroju i czcionki. Student poznaje podstawową terminologię dotyczącą liternictwa i typografii, krojów pisma, rodzin, odmian i składu typograficznego, anatomii litery i znaku. Poznaje także zasady prawidłowego edytowania tekstu w oparciu o narzędzia elektroniczne. Realizuje ćwiczenia pozwalające zrozumieć zależności różnicujące i hierarchizujące informacje w tekście drukowanym i elektronicznym. Poznaje zasady konstrukcji antykwy i budowy kolumny tekstowej, co daje mu podstawę do poprawnego realizowania zadań z zakresu grafiki wydawniczej. Rozumie konieczność właściwego doboru kroju pisma do charakteru dzieła plastycznego czy wydawnictwa. Potrafi posługiwać się literą i kompozycją typograficzną, tworząc czytelny i sugestywny komunikat. Jest zdolny samodzielnie skonstruować akcydensowy krój pisma w oparciu o antykwę klasyczną i kroje jej pochodne. Realizacja ćwiczeń odbywa się w programach: InDesign, Adobe Illustrator, Corel Draw oraz przy użyciu tradycyjnych technik rysunkowych i graficznych.
Prerequisites:
Zrealizowany moduł CZ.1
Key reading:
Literatura: specjalistyczna, branżowa — według indywidualnych sylabusów; materiały prezentowane podczas zajęć. W szczególności literatura obejmuje aktualne katalogi wystaw i konkursów poświęconych dyscyplinie, czasopisma, opracowania albumowe i teoretyczne. Wybrane materiały internetowe i skrypty.
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
Posiada wiedzę z zakresu historii pisma, kroju i czcionki. Student poznaje podstawową terminologię dotyczącą liternictwa i typografii, krojów pisma, rodzin, odmian i składu typograficznego, anatomii litery i znaku. Poznaje także zasady prawidłowego edytowania tekstu w oparciu o narzędzia elektroniczne. [13-GR-SM-LIT.2_1]
GRMA_W01 [2/5] GRMA_U02 [3/5]
Rozumie zależności różnicujące i hierarchizujące informacje w tekście drukowanym i elektronicznym. [13-GR-SM-LIT.2_2]
GRMA_W03 [2/5]
Poznaje zasady konstrukcji antykwy i budowy kolumny tekstowej, co daje mu podstawę do poprawnego realizowania zadań z zakresu grafiki wydawniczej. Rozumie konieczność właściwego doboru kroju pisma do charakteru dzieła plastycznego czy wydawnictwa. [13-GR-SM-LIT.2_3]
GRMA_U02 [3/5] GRMA_U10 [3/5]
Potrafi posługiwać się literą i kompozycją typograficzną, tworząc czytelny i sugestywny komunikat. [13-GR-SM-LIT.2_4]
GRMA_U08 [2/5]
Jest zdolny samodzielnie skonstruować akcydensowy krój pisma w oparciu o antykwę klasyczną i kroje jej pochodne. [13-GR-SM-LIT.2_5]
GRMA_W05 [2/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Projekt artystyczny [13-GR-SM-LIT.2_w_1]
Weryfikacja wiedzy i umiejętności w oparciu o stopień realizacji samodzielnego projektu plastycznego realizowanego przez studenta.
13-GR-SM-LIT.2_1 13-GR-SM-LIT.2_2 13-GR-SM-LIT.2_3 13-GR-SM-LIT.2_4 13-GR-SM-LIT.2_5
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
practical classes [13-GR-SM-LIT.2_fs_1]
Realizacja ćwiczeń w pracowni —zagadnienia z zakresu budowy litery i kompozycji literniczej, składu etc. Omówienie zagadnień plastycznych, warsztatowych itp. Indywidualna praca ze studentem: korekty, konsultacje, podsumowania
45
Praca w oparciu o omawiane techniki plastyczne obejmująca wiedzę i umiejętności niezbędne w realizacji projektu zaliczeniowego
15 Projekt artystyczny [13-GR-SM-LIT.2_w_1]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)