Translation of academic texts
Field of study: Russian Philology
Programme code: W1-N1FR19.2021

Module name: | Translation of academic texts |
---|---|
Module code: | W1-FRN1-RA-TTN06 |
Programme code: | W1-N1FR19.2021 |
Semester: |
|
Language of instruction: | Polish |
Form of verification: | course work |
ECTS credits: | 2 |
Description: | Сelem kursu jest kształtowanie i rozwój umiejętności translatorskich niezbędnych w pracy tłumacza tekstów naukowych, w szczególności rozwój umiejętności stosowania różnych technik tłumaczeniowych i przygotowanie instrumentarium pracy tłumacza tekstów naukowych ( warsztat pracy tłumacza, metody pracy oraz narzędzia wspomagające pracę tłumacza). |
Prerequisites: | brak |
Key reading: | (no information given) |
Learning outcome of the module | Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5] |
---|---|
Student zna i rozumie w zaawansowanym stopniu miejsce i znaczenie nauk humanistycznych w systemie nauk, ich specyfikę przedmiotową i metodologiczną oraz kierunki ich rozwoju w ramach dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo, językoznawstwo), w tym w zakresie językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej [N1-RA-TTN06_1] |
K_W01 [4/5] |
Student zna i rozumie w zaawansowanym stopniu terminologię ogólną i szczegółową w ramach dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo, językoznawstwo), w tym w zakresie językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej [N1-RA-TTN06_2] |
K_W02 [4/5] |
Student potrafi samodzielnie, z zachowaniem zasad obiektywności i akademickiego stylu wywodu, opracowywać wybrane zagadnienia z określonego obszaru (kultura, literatura, język, przekład) w ramach dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo, językoznawstwo), w tym w zakresie językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej [N1-RA-TTN06_3] |
K_U03 [4/5] |
Student potrafi porozumiewać się w języku rodzimym i obcym przy użyciu różnych kanałów i technik komunikacyjnych ze specjalistami w zakresie dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo, językoznawstwo), w tym językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej [N1-RA-TTN06_4] |
K_U04 [4/5] |
Student jest gotów do uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów oraz korzystania z opinii i pomocy ekspertów [N1-RA-TTN06_5] |
K_K02 [4/5] |
Type | Description | Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related |
---|---|---|
Praca domowa [N1-RA-TTN06_w_1] | Prace pisemne realizowane przez studenta samodzielnie w czasie wolnym od zajęć dydaktycznych – sporządzanie dwujęzycznych słowników tematycznych, tłumaczenie tekstów naukowych należących do wybranych dziedzin oraz urozmaiconych pod względem gatunkowym, redagowanie przetłumaczonych tekstów naukowych. |
N1-RA-TTN06_1 |
Praca kontrolna [N1-RA-TTN06_w_2] | Przynajmniej dwie pisemne prace kontrolne z ustalonego zakresu materiału (zapowiedziane z tygodniowym wyprzedzeniem) są sprawdzane, oceniane według ustalonej punktacji i omawiane przez prowadzącego na zajęciach. |
N1-RA-TTN06_3 |
Praca zaliczeniowa [N1-RA-TTN06_w_3] | Pisemna praca zaliczeniowa sprawdzająca znajomość terminologii naukowej z wybranych dziedzin oraz umiejętność wykonywania tłumaczeń tekstów naukowych |
N1-RA-TTN06_3 |
Form of teaching | Student's own work | Assessment of the learning outcomes | |||
---|---|---|---|---|---|
Type | Description (including teaching methods) | Number of hours | Description | Number of hours | |
practical classes [N1-RA-TTN06_fs_1] | Omówienie specyfiki tłumaczenia prac pisemnych, specyfiki stylu naukowego i jego poszczególnych gatunków, zaznajomienie ze zwrotami typowymi dla stylu naukowego w języku rosyjskim i polskim, wykonywanie ćwiczeń, utrwalających omówiony podczas zajęć materiał. Wykorzystanie m.in. metody podającej (wyjaśnienie terminologii), metody problemowej (metody aktywizującej), metody zadaniowej oraz metody praktycznej (ćwiczenia przedmiotowe z analizą specjalistycznego materiału językowego) |
20 | Samodzielne opracowanie wskazanych przez prowadzącego zagadnień, wykonanie zadanych w ramach pracy domowej ćwiczeń, lektura wskazanych opracowań, przygotowanie się do prac kontrolnych. |
40 |
Praca domowa [N1-RA-TTN06_w_1] |
Attachments |
---|
Module description (PDF) |
Syllabuses (USOSweb) | ||
---|---|---|
Semester | Module | Language of instruction |
(no information given) |