Translation lexicography Field of study: Russian Philology
Programme code: W1-S2FR19.2021

Module name: Translation lexicography
Module code: W1-FRS2-WS-LP03
Programme code: W1-S2FR19.2021
Semester:
  • winter semester 2023/2024
  • winter semester 2022/2023
Language of instruction: Russian
Form of verification: exam
ECTS credits: 3
Description:
Celem zajęć jest przyswojenie przez studentów wiedzy dotyczącej leksykografii przekładowej, a w szczególności metod badań leksykograficznych, znajomość współczesnych kierunków rozwoju leksykografii oraz zasad tworzenia artykułów hasłowych w słownikach przekładowych. Studenci powinni posiąść umiejętności wykorzystania wiedzy leksykograficznej w pracy filologa, umieć dokonywać praktycznej analizy leksykograficznej leksyki języka polskiego i rosyjskiego.
Prerequisites:
Brak
Key reading:
(no information given)
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
Student zna i rozumie w pogłębionym stopniu miejsce i znaczenie nauk humanistycznych w systemie nauk, ich specyfikę przedmiotową i metodologiczną oraz kierunki ich rozwoju w ramach dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo, językoznawstwo), w tym w zakresie językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej. [WS-LP03_1]
K_W01 [3/5]
Student zna i rozumie w pogłębionym stopniu terminologię ogólną i szczegółową z zakresu dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo, językoznawstwo), w tym językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej. [WS-LP03_2]
K_W02 [3/5]
Student zna i rozumie w pogłębionym stopniu metody analizy i interpretacji wytworów kultury, wybranych tradycji, teorii i szkół badawczych w obrębie dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo, językoznawstwo), w tym w zakresie językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej. [WS-LP03_3]
K_W03 [3/5]
Student potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować, syntetyzować, twórczo interpretować i użytkować informacje przy użyciu różnych źródeł oraz z zastosowaniem właściwych metod i narzędzi powiązanych z dyscyplinami, do których przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo, językoznawstwo), w tym w zakresie językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej. [WS-LP03_4]
K_U02 [3/5]
Student potrafi formułować i testować hipotezy związane z prostymi problemami badawczymi w ramach dyscyplin, do których przyporządkowany jest kierunek (literaturoznawstwo, językoznawstwo), w tym w zakresie językoznawstwa jako dyscypliny wiodącej. [WS-LP03_5]
K_U04 [4/5]
Student jest gotów do uznawania znaczenia wiedzy w rozwiązywaniu problemów oraz korzystania z opinii i pomocy ekspertów. [WS-LP03_6]
K_K02 [3/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Kolokwia pisemne [WS-LP03_w_1]
Prace kontrolne z ustalonego zakresu materiału (zapowiedziane z co najmniej tygodniowym wyprzedzeniem) oceniane według ustalonej punktacji. Zweryfikowanie stopnia opanowania wiedzy teoretycznej oraz umiejętności praktycznych z zakresu leksykografii przekładowej.
WS-LP03_1 WS-LP03_2 WS-LP03_3 WS-LP03_4 WS-LP03_5 WS-LP03_6
Zadania praktyczne [WS-LP03_w_2]
Zajęcia polegające na samodzielnej analizie struktury artykułu hasłowego, prezentacja wyników przeprowadzonych badań na zajęciach.
WS-LP03_1 WS-LP03_2 WS-LP03_3 WS-LP03_4 WS-LP03_5 WS-LP03_6
Praca domowa [WS-LP03_w_3]
Przynajmniej jedna praca zrealizowana przez studenta samodzielnie w czasie wolnym od zajęć dydaktycznych (w tym praca do realizacji w grupie zadaniowej); praca domowa obejmuje ponadto przygotowanie do każdych zajęć, co jest weryfikowane w trakcie ustnych odpowiedzi.
WS-LP03_1 WS-LP03_2 WS-LP03_3 WS-LP03_4 WS-LP03_5 WS-LP03_6
Egzamin [WS-LP03_w_4]
Zweryfikowanie stopnia opanowania wiedzy teoretycznej oraz umiejętności praktycznych z zakresu leksykografii przekładowej.
WS-LP03_1 WS-LP03_2 WS-LP03_3 WS-LP03_4 WS-LP03_5 WS-LP03_6
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
discussion classes [WS-LP03_fs_3]
metoda podająca (objaśnienia i wyjaśnienia), metoda problemowa, metoda zadaniowa, metoda praktyczna (ćwiczenia praktyczne)
30
Samodzielne przygotowanie się do zajęć, utrwalenie materiału omawianego na zajęciach, praca ze słownikami przekładowymi.
60 Kolokwia pisemne [WS-LP03_w_1] Zadania praktyczne [WS-LP03_w_2] Praca domowa [WS-LP03_w_3] Egzamin [WS-LP03_w_4]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)