Translation of philosophical texts part. 1 Field of study: Philosophy
Programme code: W1-S1FI19.2021

Module name: Translation of philosophical texts part. 1
Module code: F1_m18(1)
Programme code: W1-S1FI19.2021
Semester:
  • summer semester 2023/2024
  • summer semester 2022/2023
Language of instruction: Polish
Form of verification: course work
ECTS credits: 3
Description:
Moduł ma na celu zaznajomić studenta z podstawowymi zagadnieniami związanymi z procesem translacji tekstu filozoficznego – z wybranego języka obcego na język polski. Student zaznajamia się z zasadami publikacji tekstu filozoficznego, jak również z podstawowymi informacjami o charakterystyce potencjalnych odbiorców takiej publikacji. Zna specyfikę terminologii filozoficznej oraz potrafi wpisać się w ewentualnie istniejącą już tradycję translatorską.
Prerequisites:
Uczestnictwo w lektoracie z wybranego języka obcego.
Key reading:
(no information given)
Learning outcome of the module Codes of the learning outcomes of the programme to which the learning outcome of the module is related [level of competence: scale 1-5]
Zna podstawową terminologię filozoficzną w wybranym języku obcym. [F1_m18_1]
F1_W03 [4/5] F1_W05 [4/5]
Zna zasady publikacji tekstu filozoficznego i ma podstawowe informacje o odbiorcach literatury filozoficznej. [F1_m18_2]
F1_W19 [4/5]
Wyszukuje, analizuje, ocenia, selekcjonuje i wykorzystuje informacje ze źródeł pisanych i elektronicznych, dobiera tekst zgodnie ze swoimi zainteresowaniami filozoficznymi, rozwija umiejętności korzystania z bazy leksykalnej. [F1_m18_3]
F1_W18 [4/5] F1_U01 [4/5] F1_K05 [3/5]
Posiada umiejętność rozumienia oraz tłumaczenie tekstów pisanych i ustnych wymagającą wiedzy systemowej o języku w zakresie jego struktur gramatycznych, leksyki i fonetyki. Porozumiewa się w języku obcym zwykorzystaniem różnych kanałów i technik komunikacyjnych w zakresie właściwym dla danego obszaru wiedzy. [F1_m18_4]
F1_U05 [4/5] F1_U06 [4/5] F1_U15 [5/5] F1_U16 [4/5]
Prowadzi na poziomie podstawowym pracę badawczą pod kierunkiem wykładowcy. [F1_m18_5]
F1_U19 [2/5] F1_K04 [2/5]
Rozumie problematykę etyczną związaną z odpowiedzialnością za trafność przekazywanej wiedzy, z uczciwością naukową oraz rzetelnością i uczciwością w sytuacji translacyjnej. [F1_m18_6]
F1_K06 [4/5]
Type Description Codes of the learning outcomes of the module to which assessment is related
Zaliczenie [F1_m18(1)_w_1]
Na podstawie pisemnej pracy translacyjnej i zasad określonych w sylabusie.
F1_m18_1 F1_m18_2 F1_m18_3 F1_m18_4 F1_m18_5 F1_m18_6
Form of teaching Student's own work Assessment of the learning outcomes
Type Description (including teaching methods) Number of hours Description Number of hours
laboratory classes [F1_m18(1)_fs_1]
Student dokonuje wyboru tekstu do tłumaczenia (hasło encyklopedyczne, prosty artykuł). Zaznajamia się z kontekstem merytorycznym i historycznym, w jakim osadzony jest wybrany tekst. Uczy się korzystać z różnorodnych źródeł słownikowych.
15
Lektura tekstu w języku obcym, praca ze słownikiem; samodzielne tłumaczenie średnio trudnego tekstu z obszaru filozofii; redagowanie przetłumaczonego tekstu pod kątem jego potencjalnej publikacji.
60 Zaliczenie [F1_m18(1)_w_1]
Attachments
Module description (PDF)
Information concerning module syllabuses might be changed during studies.
Syllabuses (USOSweb)
Semester Module Language of instruction
(no information given)